Светлый фон

— Да неужто? Мы проследили платежи, переведенные компанией Бёльке на банковский счет на ваше имя здесь, в Вашингтоне. — На сей раз она блефовала, но была уверена, что дальнейшее расследование именно это и подтвердит.

Фаулер продолжал шагать, уводя ее все дальше в рощу. После длинной паузы он проронил:

— Допустим, вы правы. И что теперь?

— Вас будут судить за шпионаж, и сидеть вам в тюрьме до самой смерти.

Теперь, вдали от посторонних глаз, Фаулер перешел к действию. Набросившись на Энн, он захватил рукой ее шею и метнул женщину на ствол большого красного дуба, пригвоздив ее всем своим весом.

— Нет, — прорычал он. — По-моему, тут-то все и закончится.

Не в силах шевельнуться, Энн стояла у ствола, а Фаулер, выхватив из кармана бандану, скрутил ее жгутом, накинул женщине на шею и начал затягивать концы.

Она пыталась оттолкнуть его, но слишком сильный для этого Фаулер упирался обеими ногами, удерживая ее у дерева. Голова закружилась, Энн уже начала задыхаться — и вдруг услышала хриплый голос за спиной Фаулера.

— Отпусти ее!

Обернувшись, Фаулер увидел двоих мужчин, одетых бегунами. Они целились ему в голову из пистолетов «Глок». Мужчина, чинивший велосипед, подбежал, размахивая автоматом «ХиК».

— ФБР! — крикнул он. — Вы арестованы.

Фаулер медленно ослабил хватку, позволив бандане упасть на землю. Один из агентов ФБР оттащил его прочь, а второй сцепил ему запястья наручниками за спиной.

Прежде чем его повели к дожидающемуся автомобилю, Энн подошла совсем близко и посмотрела ему прямо в глаза.

— Дэн, уж поверьте мне на этот раз. Плавать я умею.

84

84

Море у Огненной Земли бурлило, оправдывая прозвище этих широт — Неистовые пятидесятые. Сильный вест напирал стеной, вздымая громадные валуны и тут же яростно разбивая их на миллионы брызг. Стремительные течения усугубляли ярость стихий, швыряя из стороны в сторону приблудный айсберг, принесенный из Антарктики. За века эти стихии совместными усилиями унесли множество кораблей в мокрую могилу ледяных вод вокруг мыса Горн. Недоставало лишь доброго вилли-во — бешеного шквала, налетающего на мыс без малейшего предупреждения.

Небольшой траулер без труда лавировал в этой свистопляске, мотая пассажиров, будто на американских горках. Суденышко заскользило вниз с пятнадцатифутовой волны, и стоявшей в рубке Саммер пришлось ухватиться за картографический стол.

— Не мог найти судно побольше? — жалобно поинтересовалась она.

Дирк с улыбкой отрицательно тряхнул головой. Найти в срочном порядке морской транспорт в окрестностях аргентинского города Ушуая — дело почти безнадежное. Повезло еще, что удалось зафрахтовать этот траулер, Путь из Ушуая через пролив Бигля проходил относительно спокойно, но стоило выйти в открытый океан, и обстановка резко переменилась.