Светлый фон

Через раскопанную дыру в пещеру протиснулись Эверетт и два бойца.

— Джек! — крикнул капитан. — А где ребята?

Коллинз опустил оружие, без слов кивнул на противоположную стену, протянул руку в перчатке и провел пальцем по броне убитого зверя. Ее покрывал толстый слой поташа. Джек потер палец о палец, и карбонат калия проник внутрь сквозь перчатку. Кожу слегка защипало.

— Оба мертвы, — сообщил Эверетт.

Коллинз посмотрел ему в глаза.

— Нас всех постигнет та же участь, если мы быстро отсюда не выберемся.

 

На поиски ответвления, которое могло вывести на поверхность, у команды ушло полчаса. Регистратор показывал лишь движение отдаленного объекта, гораздо более крупного, чем зверюги; к тому же колебания шли с дальнего края долины, где тварей пока не было. Судя по отсутствию сигналов, чудовища либо уходили из долины, либо где-то отсиживались, готовясь к очередному нападению.

Эверетт внезапно остановился, вслед за ним встали и остальные.

— Майор, взгляните-ка.

Джек глубоко вздохнул, подмигнул мальчику и подошел к Эверетту, смотревшему направо. Увидев другой огромный туннель, майор округлил глаза. Его диаметр втрое превышал диаметры тех, по которым ходила команда, и пахло тут совсем иначе. Но больше всего пугали именно гигантские размеры.

— Мать? — спросил Эверетт, освещая своды пещеры.

— Наверняка. Отпрыски роют ходы поменьше. Но даже если это самка-мать, она, похоже, значительно выросла.

— Интересно, куда ведет этот туннель?

Джек легонько шлепнул капитана по спине.

— Идем дальше. Сейчас не время с ней встречаться. Мы почти без сил, да и боеприпасы на исходе.

Эверетт развернулся и пошел назад, а Джек обвел гигантский ход еще одним продолжительным взглядом. Должно быть, рост матери теперь достигал футов двадцати пяти.

Двадцать минут спустя Эверетт вновь поднял руку.

— Впереди свет, майор, — произнес он в микрофон рации.

Коллинз выключил фонарь и приблизился к товарищу. На лицах людей лежал отпечаток такого страдания, какое Джек не желал переживать больше никогда в жизни. Судьба не раз готовила ему тяжелые испытания, но ничто не угнетало его настолько сильно, как теперешняя операция. Начинало казаться, что инопланетные враги — не просто животные, а разумные существа, способные точно просчитать, где их подстерегает опасность. Оглянувшись на свою значительно поредевшую команду, Коллинз пришел к выводу, что так оно и есть.