Светлый фон

— У меня чисто! — раздался в наступившей тишине голос того, что пониже.

— У меня чисто, — эхом отозвался другой.

Они внимательно осматривали пещеру, а стволы их автоматов с глушителями следовали за их взглядами. Студентки из экспедиции Закари сжались от ужаса, глядя на эти черные фигуры.

— Джек! Я здесь! Вы их всех положили! — Сара вскочила на ноги и помахала им здоровой рукой.

 

— Черт тебя побери, Лягушонок, где тебя носило так долго? — недовольно бросил старшина и тут же скривился от боли, когда Вирджиния попыталась снова забинтовать его сломанную ногу.

Капитан-лейтенант только головой покрутил, поставив автомат на предохранитель, и расстегнул до пояса молнию гидрокостюма, поскольку в пещере было жарко.

— Вижу, старшина, вы нашли часть ребят. — К ним подошли Сара и Джек.

— Джек, там Хелен Закари, — тихо сказала Сара, кивнув на грот.

Джек медленно стащил с головы резиновый капюшон с маской, вошел в грот и присел на колени возле Хелен.

— Профессор Закари, я майор Джек Коллинз. Найлз шлет вам привет и хочет, чтобы вы вернулись домой. — Он взял ее за руку, увидев, как она больна.

Хелен повернула к нему голову и попыталась улыбнуться.

— Передайте Найлзу… что я… прошу простить меня… если не смогу… вернуться.

— Профессор, вы просто обязаны выжить. Вы доказали свою теорию и открыли неизвестный науке вид!

На этот раз Хелен удалось улыбнуться. К ним приблизилась Вирджиния. В маленькой пещере было очень жарко от магмы, бурлившей в озерце, но Хелен бил озноб.

— Не трогайте этих созданий… — в горячке зашептала она. — Они… последние… пусть живут…

Вирджиния положила руку ей на лоб.

— Передайте Найлзу… я люблю его… и я…

Хелен перестала дышать и застыла.

— Умерла, — тихо сказала Вирджиния, нащупав пульс на запястье Хелен. Потом отвернулась и смахнула набежавшую слезу.