Райан с Менденхоллом поддержали его огнем, не давая наемникам коалиции поднять голову. Далия скрючилась за лоханью с горючей жидкостью и жестами давала указания кому-то позади себя. Джек поднял взгляд выше и увидел солдата с трубой на плече.
— Ложись! — крикнул он.
Реактивный гранатомет — старое, проверенное оружие. Граната ударила в одну из передних колонн, и та обрушилась вместе с участком мраморной крыши.
Джек тщательно прицелился и выстрелил. Гранатометчик согнулся пополам: пуля угодила ему в самое уязвимое место — в живот.
Прямо на глазах у Далии боец покатился вниз по склону. Она раздраженно тряхнула головой, выпрямилась и открыла огонь из своего пистолета.
Коллинз понял, что это отличный шанс. Он прицелился и нажал на спуск. Никакого эффекта. Выругавшись, он заменил пустой магазин, но Далия уже нырнула в укрытие.
Под брюхом бомбардировщика B-18 висело одно огромное яйцо — противобункерная бомба. Самолет — последняя надежда не допустить, чтобы бриллиант попал в руки коалиции, если майор Даттон и профессор Лики потерпят неудачу. Найлз знал: к таким средствам прибегают лишь в крайнем случае. Поэтому когда из ВВС сообщили о нанесений бомбового удара, он повесил голову: случилось худшее.
— Цель захвачена, — доложил пилот и нажал кнопку сброса.
Тысячефунтовая бомба ушла с держателя.
— Сброс успешный, по целеуказателю.
— Надеюсь, там, внизу, успеют попрятаться, — отозвался второй пилот, и бомбардировщик лег на обратный курс к авиабазе Диего-Гарсия.
Огонь со склона становился все гуще, и Далия предвкушала, что вот-вот покончит с врагом. Больше нечего будет бояться, и она сможет спокойно смотреть в зеркало и забыть о позорной осечке с этим треклятым полковником.