– Скорость падает. Пятьсот футов в минуту… Сто футов в минуту! – сообщил Уилл.
– Приготовиться снизить мощность вдвое.
– Есть!
Менденхолл попробовал сглотнуть, но в горле совсем пересохло.
– Снижаем мощность! – скомандовал Райан.
Уилл снова повернул ручку; шум и дрожь прекратились практически мгновенно. Никто в экипаже не знал, хорошо это или плохо.
– Мощность – пятьдесят процентов. Топлива на две минуты. Высота – триста футов.
Райан запустил кормовой маневровый двигатель и в очередной раз выровнял аппарат. В иллюминаторе, наконец, показались очертания гигантской впадины.
– Кратер Шеклтон в трех милях, – облегченно сообщил Райан.
В это же мгновение заверещала сирена и замигали красные лампочки. Джейсон выругался сквозь зубы и замолотил по ручке управления тягой слева от кресла.
– Кормовой маневровый двигатель не отключается. Нас сейчас перевернет!
Менденхолл, расширив глаза, смотрел, как Райан борется с заклинившим рычагом.
– Чтоб тебя!.. Дело не в тяге, а в заслонке. Мало того, что нас сносит, так еще и топливо жжем почем зря… Нужно выправить дифферент.
– Топлива на одну минуту, пятьдесят футов до столкновения, – как можно будничнее сказал Уилл, не желая усугублять положение.
– Запускаю двигатели по правому борту, – сообщил Джейсон скорее себе, чем экипажу.
Аппарат под руководством Райана выпрямился, но теперь уже завопили сирены топливной системы.
– Необходимо торможение, необходимо торможение, – встрял компьютер. – Прямо по курсу препятствие. Необходимо торможение.
– Заткни ее. Терпеть не могу этот голос!
Менденхолл отключил систему звукового оповещения; ему, как и Райану, не хватало родного томного голоса суперкомпьютера по имени «Европа».
– Тридцать футов, двадцать футов, десять футов! – крикнул он.