— И еще, Тайлер, — хватит упрямиться. Не пропадай — может, в следующий раз уже мне понадобится твоя помощь.
Он направился в сторону командного пункта.
Майлс удивленно посмотрел на Тайлера.
— Наконец-то сумел с ним поладить?
Тот лишь покачал головой, все еще ошеломленный состоявшимся разговором.
— Не знаю. Пока — наверное, да.
— Значит, с ним теперь можно установить деловые контакты?
Майлс умел ковать железо, пока горячо.
— Если сумеете — пожалуйста, — сказал Тайлер и поднял палец. — Только без моего руководства проектом. Думаю, к этому мы пока не готовы.
— Отлично, — сказал Майлс, едва не потирая руки при мысли о новых доходах. — И, кстати, пока я тут, — Эйден просил, чтобы ты с ним связался. Говорит, у него есть для тебя кое-какие интересные новости. — Он протянул Тайлеру свой мобильный телефон. — А я пока поговорю с генералом Локке о возможностях, которые «Гордиан» мог бы предоставить Агентству по сокращению военной угрозы.
Он покатил к командному пункту, оставив Тайлера рядом с Диларой.
— Всего один звонок, — сказал Локке, — а потом летим в Сиэтл.
— Хорошо, — сказала она. — Хотя бы смогу принять душ.
Тайлер набрал номер Эйдена, который ответил с первого звонка.
— Тайлер? Я слышал, ты там отлично развлекся. Завидую.
— Уверяю тебя, завидовать нечему. Послушай, Эйден, я страшно устал. Майлс говорил, у тебя для меня что-то есть.
— Совершенно верно. Помнишь ту бумажку из медальона Дилары, что ты отдал нам на анализ? С буквами К.П.С.?
Книга Пещеры Сокровищ.
— Если честно, — сказал Тайлер, — я про нее забыл. Вы что-нибудь нашли?
— Два набора цифр и букв. Мы смогли прочитать следы от пера с помощью сканирующего микроскопа. Думаю, это широта и долгота.