Светлый фон

— Но сэр!? — Закричал, было, в трубку Дентен, ибо полагал, что его не заслуженно обидели, а тем более ещё хотят отстранить от операции, которую он считал делом своей чести. Ответа полковник не получил. Ответом ему была гробовая тишина в наушниках.

— Искать! — Крикнул в бешенстве полковник своим солдатам, стоявшим вокруг в полном недоумении. Они ожидали дальнейших указаний, а их не поступало. «Искать!» — взревел Дентен, грозя кулаком своим подчинённым. Он кричал, не ведая о том, что мы не только унизили его морально, но унизили его как профессионала, ибо несколько раз смогли уйти из ловко расставленных им ловушек. А пока полковник надрывался от крика до хрипоты, до посинения, ибо ему не оставалось ничего другого кроме, как драть свою глотку и гонять солдат, мы удалялись всё дальше и дальше от горного плато, куда так хитро загнал нас командир группы «Дельта» и где погиб наш лучший друг, Алёшка.

— Искать, искать, искать! Осмотреть каждый камень, каждую щель, каждую расселину. Не могли два человека с убитым на руках спрятаться так, что их нельзя было найти. Искать! Искать! — Орал Дентен, и это уже было похоже на начавшуюся истерику.

Наконец, он взял себя в руки и вместе со своими солдатами и офицерами принялся осматривать горное плато, где ещё сегодняшним ранним утром мы действительно находились. Поиски опять не привели к успеху, на плато нас не было.

— Простите, сэр! — Обратился неожиданно к полковнику Дентену, сидевшему на камне в полном недоумении, молоденький капрал морской пехоты.

— Слушаю, капрал!

— Сэр! А что если русские спустились вниз?

— У них выросли крылья? Как они могли спуститься вниз без соответствующего снаряжения? Глупости!

— Вы не поняли меня, сэр! Они спустились вниз по воде!

— Вы хотите сказать, капрал, что они прыгнули вниз, то есть в водопад?

— Точно так, сэр! Именно это я и хотел сказать!

Полковник Дентен сомнительно хмыкнул, подошёл к краю горного плата и посмотрел вниз. То же самое он сделал, подойдя к реке, которая своим водным потоком с шумом и грохотом срывалась вниз.

— Подойдите ко мне, капрал! И Вы, лейтенант Коллинз!

Морской пехотинец и офицер «Дельты» тут же выполнили приказ командира. Они подошли к полковнику Дентену и замерли перед ним в ожидании дальнейших его указаний.

— Прыгайте, господа! — Усмехнувшись, сказал им полковник, указав на реку, свергавшуюся с грохотом вниз. — Прыгайте! Я приказываю!

Капрал и лейтенант переглянулись, в недоумении пожали плечами, но прыгать не торопились.

— Сэр! — Сказал один из них, это был капрал, — но мы ведь можем погибнуть! А потом высота слишком большая, не менее ста футов27, сэр! Страшно, сэр!