– Всем вести себя очень тихо, – прошептал он.
Они услышали, как открылась дверь приемной. Тони обменялся с кем-то несколькими фразами, и дверь захлопнулась. Через секунду Тони вернулся с пакетом под мышкой и с улыбкой на губах.
– Приходил посыльный из банка Стоуна. Он принес триста акций.
Тони показал пакет.
– Вытащи, – велел Хоби.
Тони разорвал конверт. Джоди увидела знакомый шрифт банковских сертификатов. Тони быстро просмотрел их и кивнул. Хоби уселся в кресло и положил маленький револьвер на стол.
– Садись, мистер Карри. Садись рядом со своей коллегой, – насмешливо сказал Хоби.
Карри тяжело опустился на диван рядом с Джоди, положил руки на стеклянный стол и наклонился вперед, как и остальные. Хоби сделал крюком объединяющий жест.
– Посмотри внимательно, Честер, – сказал Хоби. – Мистер Карри, миссис Джейкоб и твоя дорогая женушка Мэрилин. Все они хорошие люди, я уверен. Три жизни, полные жалких тревог и свершений. Три жизни, Честер, и теперь они в твоих руках.
Стоун поднял голову и оглядел сидевших за столом людей. Затем он перевел взгляд на Хоби.
– Сейчас ты отправишься за оставшимися акциями, – продолжал Хоби. – Тони будет тебя сопровождать. Туда и сразу же обратно, никаких фокусов – и тогда три человека будут жить. В противном случае они умрут. Ты меня понимаешь?
Стоун молча кивнул.
– Выбери число, Честер, – сказал ему Хоби.
– Один, – отозвался Стоун.
– Назови еще два числа, Честер.
– Два и три.
– Ладно, Мэрилин получит тройку, если ты решишь стать героем, – заявил Хоби.
– Я принесу акции, – сказал Стоун.
– Полагаю, так и будет, но прежде ты должен поставить передаточную подпись.
Он выдвинул ящик стола и положил туда блестящий револьвер. Потом вытащил лист бумаги и поманил к себе Стоуна. Честер неуверенно выпрямился, подошел к столу и поставил свою подпись, вытащив из кармана ручку «Монблан».