– Я узнавал, он не оставляет ключей, разве что воспользоваться запасным.
– Всего на десять минут, это не корреспондент, я уверен в этом.
– Хорошо, сделаем. Теперь, что касается знакомого Гэса, который якобы работает на пищеблоке.
– Так, так, очень интересно, – насторожился Игорь.
– У Хомски не было друзей из работающих на кухне. Увы, – развел руками Джон, видя разочарование на лице собеседника. – Увы, но это так, я говорил, что Хомски был человеком замкнутым.
– Он что же, вообще никогда не появлялся на кухне?
– По служебным обязанностям он с кухней дел не имел, приходил сюда лишь во время авралов.
– Только когда были авралы?
– Ну да.
– Стоп! А в каких случаях возникали авралы?
– Когда случались большие мероприятия.
– Как, например съезд психоаналитиков? Да?
– Совершенно верно, они уже две трети номеров забронировали.
– Это значит, опять будет ажиотаж на кухне?
– Верно, опять будет.
– А скажите, Джон, как влияет ажиотаж на работу всего пищеблока? Ну, на персонал то есть.
– Штат наших кухонных работников не справляется с работой, и мы вынуждены набирать дополнительно временных рабочих на кухню, официантов в залы. Постойте, Дэвид, – запнулся управляющий. – Вы хотите сказать, что знакомый Гэса мог и не являться работником пищеблока постоянно?
– Очень даже может быть, – подхватил Игорь задумчиво. – Если бы он работал постоянно, то об их отношениях знали бы наверняка.
– Но что это меняет?
– А меняет это то, что при таких мероприятиях, когда номера отеля трещат от проживающих, увеличиваются и доходы, как самого отеля, так и служащих, начиная от рядового посыльного или швейцара и кончая администрацией отеля. Верно?