— Я готов, — сказал он. — Ричер, это должно быть что-то действительно интересное.
Мы вышли в ночную темноту. Пока Финлей запирал дверь домика, я подошел к машине. Он меня догнал.
— Поведешь ты?
— А что? — спросил я. — Ты имеешь что-нибудь против?
Финлей был чем-то явно недоволен. Раздраженно посмотрел на сверкающий «Бентли».
— Не люблю, когда за рулем сидит кто-то другой, — сказал он. — Пустишь меня?
— А мне наплевать, кто ведет машину. Только шевелись быстрее, хорошо?
Финлей сел за руль, я протянул ему ключи. Я очень устал. Он завел «Бентли» и выехал со стоянки. Повернул на восток. Поехал быстро. Гораздо быстрее, чем ехал я. Финлей был чертовски неплохой водитель.
— Так в чем дело? — наконец спросил он.
Я повернулся к нему. Увидел его глаза в отсвете приборной панели.
— Я все понял, — сказал я. — Теперь мне все известно.
Он снова взглянул на меня.
— Ты будешь говорить или нет?
— Ты звонил в Принстон?
Выругавшись, Финлей раздраженно хлопнул ладонью по рулевому колесу.
— Я говорил по телефону целый час. Этот тип знает массу всего интересного, но, как в конце концов выяснилось, он ничего не знает.
— Что он тебе рассказал?
— Все что мог. Умный парень, аспирант на кафедре современной истории, работал у Бартоломью. Похоже, старик Бартоломью и тот другой профессор Кельстейн были большими шишками в вопросах фальшивых денег. Твой брат у них консультировался.
Я кивнул.
— Мне то же самое сказал Кельстейн.