Светлый фон

– Отлично, – ответил полковник.

– Ты уверен, что сможешь его найти? – переспросил Блейк.

Ричер кивнул.

– Я должен. У меня ведь нет выбора.

В зале совещаний воцарилась тишина. Наконец Стейвли встал.

– Что ж, удачи вам, сэр.

Он вышел из зала и аккуратно закрыл за собой дверь.

– Ты никогда не найдешь убийцу, – решительно заявил Пултон. – Потому что ошибаешься насчет Каролины Кук. Она никогда не служила на складе боеприпасов или в службе проверки вооружения. Каролина Кук доказывает, что твоя теория ни черта не стоит.

Ричер улыбнулся.

– Мне известны все порядки ФБР?

– Нет.

– Так что не учите меня, как обстоят дела в армии. Кук окончила офицерские курсы. По служебной лестнице она поднималась быстро, иначе не попала бы в службу военного планирования. Так вот, таких людей сначала посылают в самые разные места, чтобы составить о них представление. Выдержка из ее послужного списка, которая у вас имеется, неполная.

– Да? Ричер кивнул.

– Иначе и быть не может. Если бы в военном архиве вам перечислили все места, где служила Кук, набралось бы десять страниц еще до того, как ее произвели в первые лейтенанты. Так что свяжитесь еще раз с Министерством обороны, узнайте все подробности, и вы найдете, каким боком она могла задеть убийцу.

Молчание вернулось. Тихо шелестел вентилятор, подающий теплый воздух; гудела вышедшая из строя люминесцентная лампа. Свистел на высокой ноте телевизор с выключенным звуком. И все. Больше ничего. Пултон смотрел на Блейка. Харпер смотрела на Ричера. Блейк смотрел на свои мясистые пальцы, беззвучно постукивающие по столу.

– Ты сможешь найти убийцу? – наконец спросил он.

– Кто-то же должен его найти. А так вы, ребята, никуда не попадете.

– У тебя нет необходимых ресурсов.

– Кое-какая помощь мне не помешает, – согласился Ричер.

– Ты вынуждаешь меня идти на риск.