Светлый фон

– Честное слово, – заверил ее я.

Ты не обнаружил ничего полезного.

Ты не обнаружил ничего полезного.

– Я очень рада, – сказала Элизабет.

– Забудьте Хоппера и Пастернака, – сказал я. – А также Раймонда Чандлера. Ваша кухарка – вот кто настоящий гений.

– С тобой все в порядке? – спросил Бек.

Жаркое у него на тарелке осталось почти нетронутым.

– Лучше не бывает.

Абсолютно ничего.

Абсолютно ничего.

– Точно?

Я помолчал.

Никаких улик.

Никаких улик.

– Да, я действительно чувствую себя превосходно.

И я говорил правду. Потому что я знал, что находится в «саабе». Знал наверняка. В этом можно было не сомневаться. Поэтому я чувствовал себя превосходно. Но в то же время мне было немного стыдно. Потому что я шел к этому долго, очень долго. Ужасно долго. Позорно долго. У меня ушло на это восемьдесят шесть часов. Больше чем трое с половиной суток. Я был так же туп, как и бывшие сослуживцы Куина. Что-то ясно как день, а они могут пройти мимо и ничего не заметить. Повернувшись к Беку, я посмотрел на него так, словно видел впервые в жизни.

Что-то ясно как день, а они могут пройти мимо и ничего не заметить.

Глава 11

Глава 11

Я знал, но быстро успокоился за десертом и кофе. Перестал переживать. Перестал злиться на себя. Эти эмоции отступили под напором других чувств. Вместо этого меня охватило беспокойство. Потому что только сейчас я начал представлять себе истинные масштабы проблемы. А они оказались огромными. Понятие «работать в одиночку» приобретало совершенно новый смысл.