Светлый фон

Затем официантка, согнувшись над столом, положила на него второй листок текстом вниз и подтолкнула ко мне быстрым неуловимым движением, отработанным до автоматизма за то время, что она передавала миллионы чеков посетителям кафе. Я, держа правую руку наготове, прикрыл листок своей левой ладонью.

Никто не сдвинулся с места.

Официантка, постояв некоторое время возле нас, снова отправилась на кухню.

Двигая подушечкой большого пальца левой руки, я прижал верхнюю кромку листа и начал скручивать его, копируя движение, которое часто можно видеть у игроков в покер. Таким образом я прочитал две первые строчки послания. Девять слов. Первое из них было латинским предлогом. Типичная манера Нигли. Per. В данном контексте означает Согласно с. Следующие восемь слов были данными Управления кадров Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов. Это означало, что все, что содержится в остальной части послания, получено непосредственно из надежного источника. Информация, которой можно доверять. Сведения авторитетные и точные. Одним словом, на вес чистое золото.

Per. Согласно с. данными Управления кадров Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов.

Этого мне будет вполне достаточно.

Я раскрутил верхнюю часть листка и снова прижал его к столу. Растянув большой и указательный пальцы, сдвинул их и сложил листок так, чтобы пустая сторона оказалась сверху, а исписанная — внутри. Затем большим пальцем правой руки скрутил сложенный листок и незаметно сунул его в верхний правый карман, в котором лежал блокнот Мунро.

Без десяти минут девять вечера.

Посмотрев на сержанта, я сказал:

— Ну что ж, ваша взяла. Поехали в Келхэм.

Глава 84

Глава 84

Идя гуськом, мы прошли через задний выход из кафе, потому что так было ближе всего до их «Хамви». Сержант возглавлял шествие, а я шел между его подчиненными. Один из них слегка подталкивал меня, упираясь растопыренной ладонью одной руки мне в спину, а другую прижимал к моей куртке в области груди. Вечерний воздух — ни теплый, ни холодный — слегка щекотал ноздри. Весь акр утрамбованной площадки был забит припаркованными автомобилями. Примерно в пятидесяти ярдах справа я заметил скопление людей, среди которых были одни мужчины в форме; все вели себя спокойно и не нарушали порядка; все выстроились вокруг переднего фасада бара «Браннанс» в нечто похожее на полумесяц с зазубренными краями или на живой ореол над головой святого, или на толпу, собравшуюся посмотреть драку, победителя в которой ожидал приз. У большинства в руках были бутылки с пивом, видимо, купленным где-то в других местах, и с ними они пришли сюда, желая посмотреть главный аттракцион. Я догадывался, что сенатор обожает знаки внимания, и в то же время предполагал, что его сын делает вид, что они ему безразличны.