Светлый фон

Карен села в кресло, и Ричер протянул ей Библию. Она пристроила ее на коленях, положив на нее обе руки, словно это была сумочка и она боялась воров. Соренсон уселась на кровать. Джек занял второе кресло.

– Естественно, у меня миллион вопросов, – сказал он.

– Вы поставили всех нас в очень трудное положение, – сказала Дельфуэнсо. – Вам не следовало трогать мою сумочку. Вы совершили незаконные действия.

– Пора повзрослеть, – сказал Ричер.

Соренсон посмотрела на Карен и спросила:

– Разве вас здесь не обыскивали? Или по дороге сюда?

– Нет, – ответила Дельфуэнсо.

– Меня тоже, – сказал Ричер. – Они даже не пытались.

– Но это серьезная оплошность, – заметила Джулия. – Вы со мной не согласны? Я считала, что в Канзас-Сити знают свое дело.

Карен пожала плечами.

– Я играла роль случайной жертвы, поэтому меня не удивляет, что они так ко мне отнеслись. Но Ричера им следовало бы обыскать. Его положение оставалось не совсем понятным.

– Канзас-Сити не знает, что вы находитесь здесь? – спросил Джек.

– Конечно, нет, – ответила Дельфуэнсо. – В противном случае я не сидела бы в этой проклятой тюрьме.

– Так кто же вы?

– А вот это я не хочу с вами обсуждать.

– Скажите, Кинг и Маккуин приехали по автостраде с юга? К старой насосной станции?

– Почему вы спрашиваете?

– Потому что это ключевой факт в данном случае.

– Нет, они приехали с севера от Канзаса.

– Как?