– Только не бейте их по коленям, – сказал Ричер.
– Почему?
– Они в наколенниках.
Хупер продолжал что-то говорить, и движение вперед прекратилось. Рабочие замерли на месте. Но Хупер не сумел их убедить и неспешно зашагал обратно.
– Я сделал все, что мог, – сказал он.
– Они намерены позвонить в полицию? – спросил Ричер.
– Это не их дело. Они просто смущены. И встревожены. Здесь семейный бизнес.
– Тогда нам лучше поспешить.
– С чего начнем?
– С информации. Значит, нам нужно в офис. И к тому, кто там находится.
– Правила применения силы?
– Потом разберемся.
* * *
Они не стали еще раз смотреть из-за угла, поскольку всё и так изучили. К тому же это выглядело бы неправильно. Они просто обогнули штабель ящиков, деловито и энергично вошли в скрытый проход, словно им требовалась лишь подпись на документах, ответ на вопрос или копия договора. Как только рабочие скрылись из вида, все вытащили пистолеты.
Вход в офис находился за дальним углом, за фургоном, рядом с ручной панелью управления уходящих наверх дверей. Сначала первый кабинет, откуда через дверь в дальнем углу можно было пройти дальше, туда, где скрылся мужчина, которого видел Ричер. Предположительно, во внутренний кабинет. На незнакомую территорию.
Как только они распахнули дверь, внутрь ворвался шум фабрики, поэтому им пришлось проделать все максимально быстро, после чего они рассредоточились. Хупер шел спиной вперед – в его обязанности входило наблюдать за арьергардом. Им требовалась полная уверенность, что их тылы прикрыты. В такой ситуации не знать, что происходит у тебя за спиной, недопустимо. Рабочие могли снова забеспокоиться. Или появилось бы подкрепление. Ночная смена, которая пришла слишком рано. Или эксперт. Ветераны немецкой армии, возможно, призванные специально для того, чтобы ответить на вопрос: «Что, черт подери, это такое?»
Они не знали, что попало к ним в руки.
Ричер и его команда подошли к следующей двери, которая оказалась узкой. Труднопроходимое место. Здесь очень кстати пришлись бы светошумовые гранаты. Но гранат у них не было. Кто-то оставил дверь слегка приоткрытой; Ричер заглянул внутрь, но ничего не увидел, только часть пустой комнаты. Он приложил ухо к щели и услышал разговор по-немецки. Мужские голоса. Вопросы и ответы. Разочарованные, но без гнева. Недоуменные, но терпеливые. Они пытались что-то понять.
«Три человека, – подумал Ричер. – Может быть, есть и другие, которые не принимают участия в разговоре». Звук доносился слева и показался Джеку приглушенным и отраженным, как если б они находились в расположенном в левом углу небольшом кабинете со стеклянными стенами. Но эта часть помещения оставалась для него невидимой.