– Не хочу, – ответил Ричер. – Мне они не нужны.
– Должен же существовать способ договориться, – не отступал Марк.
– Патти, подними пистолет, – сказал Джек. – Очень осторожно. Возьми его указательным и большим пальцами за рукоять.
Она так и сделала. Подошла, наклонилась, взяла пистолет и тут же вернулась на прежнее место. Ричер согнул руку Марка в локте под углом в девяносто градусов, словно хотел кому-то помахать, потом еще больше, пока рука не оказалась прижатой к предплечью, а кисть не коснулась плеча. Потом надавил сильнее, опустил руку Марка ниже горизонтали, завел ее за лопатки на два дюйма, четыре, шесть… В результате почти все суставы оказались под серьезным давлением, но больше всего локоть и плечо. И конечно, связки и сухожилия, их соединявшие.
Ричер убрал стрелу от горла Марка, а свой локоть – от его груди, и Марк с облегчением опустился на колени, чтобы ослабить давление на руку. Ричер выпустил его запястье, сжал в кулаке ворот и сильно завернул его так, что получилась восьмерка и горло Марка оказалось сжатым. Потом обратился к Патти:
– Ты хочешь это сделать или предоставишь разобраться с ним мне?
– В каком смысле? – спросила она.
– Пристрелишь его? – пояснил Ричер.
Патти не ответила.
– Ты сказала, что хотела, чтобы он сгорел во время пожара.
– Кто вы такой? – снова спросила Патти.
– Это длинная история, – повторил Ричер. – Завтра утром у меня назначена встреча, к югу отсюда. И мне нужно было где-то переночевать. Мне удалось найти только этот мотель.
– Нам следует вызвать полицию, – сказала Патти.
– Вы с Коротышкой куда-то ехали?
– Во Флориду, – ответила она. – Мы хотели начать новую жизнь.
– И что вы собирались делать?
– Аренда снаряжения для виндсерферов. Может быть, водных мотоциклов. И еще Коротышка придумал про футболки.
– И где вы собирались жить? – спросил Ричер.
– В домике на пляже. Или на втором этаже магазина.
– Звучит отлично, – заметил Ричер.