Светлый фон

 

1987 Анастасия Бабичева
1987 Анастасия Бабичева

Черновик 5: Разрыв

Черновик 5: Разрыв

Черновик 5: Разрыв

 

1 Soi – себя, soie – шелк (фр.) (Прим. пер.)

фр. Прим. пер.

 

 

 

Август – сентябрь 1988

Примечание автора: Удаленные и зачерненные места предназначены быть аллюзией на материалы ФБР о Джордже Оппене, которые я получила согласно Акту о свободе информации, когда редактировала «Избранные письма» Оппена. «Маленький ребенок сам» – из «Могилы Анатоля» Стефана Малларме в переводе Пола Остера. «Активность подавления…» – объясняющая интерпретация Регины Шварц; заметка о памяти как интерпретации у Мэри Якобус. «Уместно вернуться» – из Люси Иригарай. Черные книги – Ансельма Кифера. «Кто-то» – танцор Шарон Фридлер; «эта форма» происходит из японской музыки: o – введение; ha – рассеяние; kyu – рывок к завершению.

2001 Александр Уланов
2001 Александр Уланов

Тед Гринуолд (1942–2016)

Тед Гринуолд (1942–2016)

Из книги «Здравый смысл»