Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений*
Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений*Эта неоконченная статья явилась в результате радикальной переработки статьи «Опровержение на критики». В нее вошли некоторые части этой статьи; так, после заметки «Недавно в Пекине случилось…» следует заметка «Сам съешь», без изменений перенесенная сюда (в настоящем издании она не повторена).
Отрывки из этой статьи опубликованы вместе с отрывками предыдущей в 1841 г., кроме двух: «Читал ли ты замечание…», опубликованной в 1880 г., и «Один из великих…», опубликованной в 1884 г.
Сохранился общий план статьи, из которого явствует предполагаемое содержание отсутствующих параграфов (2 и 3):
§ 1 О личной сатире. Китайский анекдот. Сам съешь. § 2 О нравственности. О графе Нулине. Что есть безнравственное сочинение. О Видоке. § 3 Об литературной аристократии. О дворянстве. § 4 Разговор о примечании. Заключение.
§ 1
О личной сатире. Китайский анекдот. Сам съешь.
§ 2
О нравственности. О графе Нулине. Что есть безнравственное сочинение. О Видоке.
§ 3
Об литературной аристократии. О дворянстве.
§ 4
Разговор о примечании.
Заключение.
Эпиграф взят из письма Р. Саути к издателю «Курьера» (1822). Первоначально эпиграф статьи был другой: «In statu quo ante bellum»[274].
(1) «Глухой глухого звал…» Подражание французской эпиграмме Пелисона (1624–1693) «Трое глухих».
Эпиграмму Пушкин начал переделывать, но не кончил. Два последних стиха были изменены: