Светлый фон
Хвосты ("Закрывая глаза, я вижу колышущиеся в темноте хвосты ...")
Лу Вэйпин (1965-ныне)
Лу Вэйпин (1965-ныне)
Лу Вэйпин (1965-ныне)Гонконгский поэт. Семья родом из Хунани. Получил высшее образование. В настоящее время — заместитель директора Чжухайской ассоциации работников литературы и искусства. Публикуется с 1985 г. Вступил в Союз писателей провинции Хубэй в 1995 г. В том же году перешел в Союз писателей провинции Гуандун. Член Союза китайских писателей с 2001 г.
В 2005 г. был объявлен поэтом "второго эшелона". Стихи Лу Вэйпина регулярно попадают в поэтические ежегодники и сборники "новой поэзии".
Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.
Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.
Перевод: Митькина Е.И., Филимонов А.О.Десять тысяч и одна десятитысячная ("В песне чаек над одним гребнем волны...")
Десять тысяч и одна десятитысячная ("В песне чаек над одним гребнем волны...")
Десять тысяч и одна десятитысячная ("В песне чаек над одним гребнем волны...")То Фу (1965-ныне)
То Фу (1965-ныне)