Сначала в дом просочились егеря. Из залы сразу послышались возгласы и женские крики. Далее я спокойно прошёл по ступенькам, хорошо освещённым керосиновыми лампами, добравшись до холла. Картина маслом. Десяток русских офицеров и разномастная гражданская публика. Какая-то дама упала в обморок, может графиня. Поднимать её никто не собирался.
—По какому праву сей произвол! — попытался взять голосом усатый майор, но тут же получило жестокий удар в горло от егеря.
Ну не мне же марать руки о всякую пакость.
—Представьтесь, — обращаюсь к лощёному капитану с брезгливым выражением лица.
—Капитан Серпуховского полка, Мусин-Пушкин. Проводим время у нашей любезной хозяйки, — зачем-то уточнил офицер и улыбнулся.
—Что вы сделали сегодня для розыска пропавшего солдата? Почему нет массового поиска всем наличными силами вашей роты?
—Не могу знать. Может, дезертир, — продолжил зубоскалить этот шут.
Резкий удар сапогом в пах и крысёныш воет у моих ног. Перевожу взгляд на новую жертву. Все офицеры уже лежат с заломленным руками под фиксацией егерей. Гражданские, включая женщин, просто стоят на коленях. С учётом ножа у горла выбор очевидный.
—В крае идёт война. Под вашим носом каждый день совершаются нападения и пропадают люди. Вместо того чтобы противодействовать врагам, русские офицеры весело проводят с ними время.
—Но это же графиня Штромберг. Она принята в столичном свете и не может быть врагом, — воскликнул какой-то молодой недоумок.
—Пётр Андреевич, — обращаюсь к ревизору, — Проведите быстрый допрос. В методах не стесняйтесь, я вам выделю пару знающих людей. Если кто-то из шведов даже косвенно причастен к сопротивлению, то казните их на месте. Женщин тоже. Офицеров я лишаю званий, и завтра они переходят в особую часть. Назовём её штрафной батальон. Будут работой и кровью доказывать право называться русским воином.
Чиновник, больше похожий на большую жабу молча кивнул. Этот раскопает. Не просто так взял его с собой. Может чувство сострадания у него отсутствует, он оно заменено служебным долгом. Нужный дяденька.
—Часть обслуги только оставьте. Переместим завтра сюда госпиталь. Остальных обитателей поместим в специальные пункты. Далее их ждёт депортация.
—Это немыслимо! Чистое варварство! — пробовал возмущаться гражданский глава города, — Вы хотите запретить людям выходить на улицу. Какой-то странный комендантский час. Но это более пятисот человек только горожан. Им надо есть, работать и просто общаться.
Удар. Корчащееся тело. И новый кандидат в штрафники. Осматриваю троих сжавшихся помощников. Хотя один из явно спокоен и не боится. Смотрю в глаза.