Она повесила голову. Мне стало совсем неуютно, не люблю сообщать такие дурные известия, да и девочка заметно расстроилась и смотрела теперь в пол. Что мне было делать? Глупый вопрос, я герой, мне нужно было её как-нибудь приободрить, — я попытался придумать что-нибудь, как вдруг Юби заговорила первая, причём удивительно ясным голосом:
— Кири, а это твой меч?
— Да, в некотором смысле.
— Хм… А когда ты последний раз носил его кузнецу?
— Не уверен.
— Так нельзя; оружие нужно показывать мастеру хотя бы каждый лунный год. Смотри, у тебя тут трещина. А тут он затупился. Я сейчас… — сказала Юби и вдруг достала свой молоточек. Девочка наклонилась и несколько раз звонко ударила, — потом в её руках появился блестящий камешек, она провела им по лезвию, камешек загорелся и брызнул сверкающей пылью. Меч заблестел, засеребрился. Девочка обсыпала его чем-то, сделала несколько сверкающих капелек из железной бутылочки и забила всё это молоточком. Капли вспыхнули, погасли. Взмыл дымок…
Наконец Юби встала, потёрла ручки, вытерла вымокший от пота лобик и сказала:
— Готово.
Я растерянно кивнул, а потом вдруг кое-что придумал, открыл журнал и проверил характеристики клинка…
44. Трансформация
44. Трансформация
44. Трансформация
Раньше они были следующие: