— Мы ждали вас завтра, — на лице Эзуми была написана искренняя радость.
— Нам помогли сани Лэпу, на льду они разгоняются быстрее чем бежит Брр.
Новость, что женщины и дети благополучно добрались до своей цели, сняла тяжелый груз с души охотников длинноногих. Можно уходить, прекратив это бессмысленное стояние на реке по большому счету закончившееся ничем. Убитый в первый день темнокожий, несколько раненых стрелами и камнями с обеих сторон, вот и весь результат. Но не последуют ли темнокожие за ними, если они покинут свое укрепление? Андрей, движимый любопытством, взобрался на баррикаду, где уже стояли Энку и Эхоут. Пожалуй, мужчины девятиглавого племени были организованнее, чем пришедшие из-за Большой реки узколицые. Те не стояли как стадо быков, рассматривая противника с расстояния доступного для стрелка из лука. Нет, они не нападут. Не сейчас.
Словно прочитав его мысли, кроманьонцы потянулись вниз по течению реки. Стояние на реке закончилось вничью.
— Бу-буу-бууу… — проводил их звуком своего рога Энку.
Больше, они их, наверное, и не увидят. Их ждет Долгая дорога.
— Гррх, — прокричали они им в спину.
Вот зачем, спрашивается, было загружать вещами сани так, что теперь их и сдвинуть тяжело. Нет, будь это волокуша, проблем бы не было, но небольшое творение Лэпу грозило в любую минуту развалиться под грузом шкур, рыбы и бог знает чего еще, что домовитые длинноногие не захотели оставлять на льду реки.
— Что такое бегемот, Эссу? — толкавший сани Энку вытер льющийся по лицу пот.
— Это зверь величиной с однорога, только он в озерах живет, а не на суше — в местах, где всегда тепло и вода никогда не замерзает.
— Разве есть места, где всегда лето? — от удивления Энку остановился.
— Есть и такие, но мы никогда туда не попадем.
Большеносый надолго замолчал. Размышляет.
— А может это и есть тот самый Другой мир?
— Нет Другого мира, я уже говорил тебе.
Энку многозначительно хмыкнул, словно утверждая: «Ты говори, а мы то знаем, как там на самом деле обстоит дело».
На Болоте
— И где, Ахой, обещанные тобой грэли? — «самый мудрый» не выглядел огорченным, скорее на лице его читалось недоумение.
— Они ушли в каньон, как я предполагал.
— Почему же ты так решил, я думал, что они завернут к морю и отправятся на Закат.