— Да дорогая.
— Зайди ко мне.
— Что? Девчонка новою композицию записала? — спросил он увидев свою невесту в знакомой позе кальмара расплывшегося по креслу.
— Да-а, — промурлыкал "кальмар", — хочешь послушать?
— Конечно.
— Ладно, но чуть позже, а сейчас подготовь четыре контракта на новых исполнительниц группы. Орни взяла ещё девушек. И ещё один контракт на изготовление новых инструментов сиксафонов кажется. Пусть Орнелла его подпишет и оформи патент на эти инструменты на имя Орнеллы.
— Каких сиксафонов?
— Вот этих, — Элеонора включила воспроизведение композиции. Заиграл саксофон.
— А теперь, — девушка поднялась и подойдя к жениху обняла его за талию и подняв лицо подставила свои губы для поцелуя любимому, — целуй меня. Целуй меня крепче!
Разговор по коммуникатору.
Разговор по коммуникатору.
— Орни детка здравствуй. Как твои дела? Как ребята? Всё хорошо? Вот и отлично! Детка я, что звоню-то. У меня к тебе просьба. Мне леди Элеонора выслала твою последнюю запись с новыми девочками. Девочки хорошие я одобряю. Орни мне срочно в оркестр нужны вот эти твои металлические кривые кларнеты. Срочно! Ух, а песня как ты говоришь — огонь! Да. И не только сами инструменты, но и книги по методике обучения на них. Аппликатуру и прочее.
— Это вы о саксофонах? — девушка с трудом вклинилась в сумбурный монолог маэстро.
— Да-да, именно о них. Ты же понимаешь, что первыми их должен получить я вернее мой оркестр, а музыкантов я найду в крайнем случае своих кларнетистов заставлю переучиваться. И вообще я зря, что ли называюсь Магистром Музыки или двумя пальцами об асфальт погулять вышел? Тьфу-ты никак от твоих словечек не избавлюсь! Так и вертятся на языке так и вертятся. Короче детка саксофоны мне нужны. Всё. Обнимаю. — Маэстро отключился.
— Ну хорошо… — в пустоту сказала девушка и пожала плечами.
Глава 43
Глава 43
Едва выйдя из "мерина" после утренней репетиции и спонтанной записи песни мы увидели стоящий на парковке флайер хозяев латифундии. Верна и Степп как раз спускались вниз по трапу и выходящая за мной Ирта запищала от радости: