— Но она мне не мать! А постоянно пытается чему-то учить и своими наставлениями уже совсем допекла. Всё что я не сделаю, всё всегда не по ней! Только бабушка меня и понимает. — раздаётся тихое всхлипывание.
— Эх, племяшка, ты просто не понимаешь, что она пытается о тебе заботится. А моя мама тебя просто балует, даже я это вижу. Ладно, пойдём в дом. Видимо мне и сегодня придётся идти пешком, надо хоть немного передохнуть.
— А вот не надо было гонять по дороге как сумасшедшему! Хотел пыль в глаза своим приятелям пустить? Вот и разбил машину. Отец правильно говорит, тебе женится пора, может хоть тогда остепенишься. — раздаётся смешок.
— Пабло, а кто тот молодой сеньор, что к тебе приходил?
— О… Дева Мария, я ж совсем забыл о госте! Это… — небольшая заминка и вдруг раздаётся приглушённый, но искренний и весёлый смех.
— Горрия, а ты его не узнала? Ну как же так? Это же твой кумир! Чьи газетные фотографии ты собираешь в свой альбом? Ну ты даёшь! — и вновь смех.
— Не может быть! — в голосе девчонки слышится потрясение и спустя минуту уже вновь вижу перед собой смущённую и взволнованную сеньориту, следом за ней выходит и Пабло.
— Кабальеро Лапин, приглашаю Вас в наш дом! Мой брат очень много рассказывал о Вашем знакомстве нам и нашим друзьям, но почти никто ему не поверил. Хочу познакомить Вас с моей мамой и сеньорой Ирене, женой моего брата. Они будут рады этому знакомству! — Пабло радушно показывает на крыльцо, однако я не спешу.
— Сеньор Гарсия, дело в том, что я на машине, но она стоит на улице. Вы позволите загнать её во двор? — Пабло хлопает себя ладонью по лбу и экспрессивно восклицает: — Как же я не догадался, что Вы в дорожном костюме? Конечно! — он шагает к воротам и спустя пять минут моя «ласточка» уже стоит во дворе вызывая некоторый фурор у зрителей.
— Класс! — Пабло поднимает верх большой палец: — У нас в городе такого автомобиля нет ни у кого! Это игрушка, а не машина. — а Горрия лишь зачаровано ходит вокруг моей «ласточки» и взглядом нежно оглаживает мой кабриолет. Что ни говори, но такое внимание чертовски приятно. Хоть гладят и не меня.
При первом нашем знакомстве донна Бетиса Гарсия показалась мне немногословной и властной дамой лет шестидесяти. Судя по её хмурому и озабоченному виду сразу становится понятно «кто в этом доме хозяин». Сеньора Ирене напротив, на фоне свекрови выглядит жизнерадостной хлопотуньей, совсем непохожей на ту «мегеру», что успело нарисовать моё воображение со слов Горрии. Алессандро времени зря не терял. Вернувшись из Союза в тридцать третьем году, он сразу же женился на соседской вдовушке и уже успел «заделать» себе наследника.