Але то була занадто тривожна думка, щоб на ній зосереджуватися. Ларрі постарався викинути це з голови і просто йти далі, але це було непросто.
——
Вони отаборилися неподалік Ломи, дуже близько до кордону зі штатом Юта. Вечеря складалася з трав і кип’яченої води — то й був увесь їхній раціон: вони буквально виконували заповіт матінки Ебіґейл іти в тому, що на них, речей не нести.
— У Юті буде кепсько, — відзначив Ральф. — Гадаю, отам і виявиться, чи дійсно ми йдемо під Богом. Там є ділянка — понад сто миль, — де ні міста, ні заправки, ні кафе.
Утім, схоже було на те, що його така перспектива не надто турбує.
— А вода? — спитав Стю.
Ральф знизав плечима.
— Цього добра теж небагато. Піду, мабуть, спати.
Ларрі зробив те саме. Ґлен ще не лягав, лишився покурити люльку. Стю мав кілька цигарок і вирішив одну викурити. Якийсь час вони палили мовчки.
— Далеко ж ми від Нью-Гемпширу, лисику, — промовив нарешті Стю.
— Та й до Техасу теж не рукою подати.
Стю усміхнувся.
— Еге ж. Отож.
— Мабуть, дуже за Френ скучаєш.
— Ага. І за нею скучив, і хвилююсь. І за дитину хвилююсь. Особливо важко, як стемніє.
Ґлен пихнув люлькою.
— Ми тут нічого не можемо змінити, Стюарте.
— Я знаю. Але все одно хвилююсь.
— Звичайно, — Ґлен вибив люльку об камінь. — Учора вночі щось химерне трапилося, Стю. Я весь день намагався розібратися, чи то було насправді, чи сон, чи що.
— А що ж було?