Светлый фон

Старик тяжело глотает. Большинство его сограждан смотрят в пол. Брайану, наблюдающему из дальней части комнаты, становится ясно, что жители Вудбери совершенно запутаны. Концентрация ненависти в комнате такова, что ей можно красить стены. Но страх ещё сильнее. Он источается порами всех присутствующих, в том числе и Брайана, который усердно пытается побороть его. Он проглатывает свой страх.

Недалеко от центральной части комнаты, у окна раздаётся бормотание. Брайан слишком далеко, чтобы разобрать слова, он выглядывает из-за голов, чтобы узнать, кто это.

— Тебе есть, что сказать, Детроит?

Рядом с окном — чернокожий человек средних лет, с седой бородой, в грязном комбинезоне. Он насупился в своём кресле, угрюмо выглядывая из окна. Его длинные тёмные пальцы измазаны машинным маслом. Городской механик, беженец с Севера, он бормочет что-то себе под нос, не глядя на Майора.

— Говори, братан. — Майор подходит к чернокожему человеку. Возвышаясь над ним, Гэвин спрашивает: — Что тебя не устраивает? Тебе не нравится план?

Почти неслышно, чернокожий говорит:

— Я сваливаю отсюда.

Он встает и направляется к выходу, как вдруг Майор тянется за пистолетом.

С почти подсознательным инстинктом, чернокожий дотягивается своей большой, мозолистой рукой до револьвера за поясом. Но прежде, чем он достаёт оружие или даже успевает подумать над этим, Гэвин начинает ему угрожать.

— Ну же, сделай это, Детройт, — рычит Гэвин, наставляя 0,45й. — Чтобы я смог взорвать твою грёбаную кучерявую башку.

Остальные вояки следуют за Майором, поднимая свои штурмовые винтовки, не спуская глаз с чернокожего.

С ладонью на рукояти пистолета, Детройт встречается глазами с Гэвином и бормочет:

— Мало того, что нам приходится отражать атаки мертвецов… так теперь мы должны терпеть твои издевательства над нами?

— Сядь. Мать твою. Обратно. Немедленно. — Гэвин прислоняет дуло ко лбу Детройта. — Или я пристрелю тебя. Это я обещаю.

С раздражённым вздохом, Детройт садится на место.

— Это касается всех вас! — Майор обращается к остальным. — Вы думаете, я забочусь только о своем здоровье? Вы думаете, я гоняюсь только за собаками? К черту демократию! Здесь только жизнь и грёбаная смерть! — Он начинает мерять шагами фронтальную часть комнаты. — Если вы не хотите стать кормом для собак, вы будете делать то, что вам говорят. Доверьте профессионалам охрану и держите свои варежки закрытыми!

Тишина висит в комнате, словно ядовитый газ. Брайан чувствует, как по спине ползут мурашки. Сердце настолько сильно стучит в груди, словно в состоянии сломать грудную клетку. Он задыхается. Он хочет оторвать голову солдафону, но его тело остаётся парализованным ступором. Он решает: драться или бежать. Его мозг раскалывается от кусочков воспоминаний, образов и звуков жизни, ведомой страхом: попыток избежать забияк на детской площадке в школе в Берче, осторожное огибание парковки в целях избежать группировки головорезов, побег от шайки хулиганов на концерте Kid Rock, и желания знать где Филип… где чёрт побери, Филип, когда он так нужен..