Светлый фон

Этого было бы более чем достаточно, чтобы настроить Шарлиэн против него, но он на этом не остановился. Ее дядя, герцог Холбрук-Холлоу, был одним из двадцати или около того самых богатых людей в королевстве Чисхолм, и Кейри провел последние пару месяцев, соблазняя его инвестировать в различные собственные предприятия в Чарисе. Не то чтобы Шарлиэн возмущало участие ее дяди в чарисийских предприятиях, но если он собирался инвестировать с кем-то, почему это не могло быть с кем-то вроде Хаусмина или Мичейла? Кто-то, кто был хотя бы отдаленно принципиален?

Он наживается на принципах дяди Биртрима, — обиженно подумала она. — Он знает, как недоволен дядя Биртрим моими решениями, и использует свою репутацию преданного служения Церкви, чтобы убедить дядю Биртрима положить деньги в его карман! К настоящему времени дядя Биртрим убежден, что Кейри на самом деле его друг — один из очень немногих друзей, которые у него есть здесь, в Чарисе, — и последнее, что мне нужно, это чтобы дядя, чья лояльность Церкви Чариса уже вызывает сомнения, публично проводил время с кем-то с репутацией Кейри!

Она на мгновение закрыла глаза, снова ругая себя. Ее дядю едва ли можно было обвинить в том, что он общался с одним из немногих высокопоставленных или богатых чарисийцев, которые не смотрели на него с открытым подозрением. И хотя она сделала несколько намеков Холбрук-Холлоу, она не могла заставить себя быть более откровенной в своих попытках вбить клин между ним и Кейри. Она должна это сделать. Она знала, что должна это сделать. Но у него было так мало друзей в Чарисе, и именно она заставила его приехать сюда. Как бы сильно она ни ненавидела Кейри, он, очевидно, видел этого человека совсем в другом свете.

И всегда возможно, что твое представление о Кейри искажено именно потому, что тебя возмущают отношения дяди Биртрима с ним, — сказала она себе.

— Я сам был бы значительно счастливее, если бы Кейри был далеко-далеко не только от имперского парламента, но и от палаты общин, — признался архиепископ Мейкел. — С другой стороны, возможно, это и к лучшему, что он там, где он есть.

— И почему это может быть, Мейкел? — едко спросил Грей-Харбор. — Помимо, конечно, удобства всегда знать, где он находится, когда приходит время для палача?

— Потому, Рейджис, — сказал Стейнейр, — что он не уникален. Он гораздо более раздражающий, чем многие, более заметный, чем большинство, и почти наверняка более лицемерный, чем кто-либо другой, кого я могу назвать сразу, но не единственный. Здесь, в Чарисе, и в Чисхолме тоже, есть много других людей, которые, несомненно, чувствуют то же самое, что и он.