Клеммер улыбается и кивает головой.
Клеммер улыбается и кивает головой.
Прошу вас, прошу.
Все подходят к столу, поднимают бокалы.
Все подходят к столу, поднимают бокалы.
Не устали с дороги? Большой перелет.
К л е м м е р. Нет! Да… Очень хорошо!
П е р е в о д ч и к (нагнувшись к Клеммеру). Господин Клеммер говорит, что, насколько он понимает, ваш завод один из наиболее важных проектов текущего плана развития всей экономики России… Действительно, миллиардное начинание. Даже беглые впечатления, пока ехали из аэропорта… В мировом плане совершенно новое дело!
(нагнувшись к Клеммеру)
Г р о м к и х. Что? А, да, что-то вроде этого… Что-то вроде!.. (Вновь улыбаясь дежурной улыбкой.) Очень хорошо, господин Клеммер… Вы сами познакомитесь со строительством комплекса. Будет представление о нем. Пока все вчерне, но заводы уже начинают дышать.
(Вновь улыбаясь дежурной улыбкой.)
К л е м м е р (выслушав переводчика). Да-да.
(выслушав переводчика)
Г р о м к и х. В течение этого года мы собираемся резко увеличить темпы работ, чтобы в четвертом квартале будущего пустить заводы. В том числе и литейный. Поэтому, господин Клеммер, я хотел бы, чтобы в результате нашей встречи мы поставили все точки над «и» по вопросу о завершении нашего контракта. Знаете, господин Клеммер, притчу о белке? Она бегала, бегала по колесу и вдруг оторвала свой хвост… Сроки? Главное для нас сейчас — это сроки. (Холодно улыбаясь.) Мы уже грызем свой хвост… И ваш… хвост.
(Холодно улыбаясь.)
П е р е в о д ч и к (перемолвившись с Клеммером). Господин Клеммер надеется внимательно обсудить все вопросы. Он вполне понимает вас.
(перемолвившись с Клеммером)