Светлый фон

Возможно от выпитого мной спиртного, что вряд ли, так как оно во мне мгновенно расщепляется, или от разговора в истинной мужской компании, о котором я давно мечтал, сжатая пружина во мне медленно распрямилась. Суточная усталость взяла своё, и как только моя голова соприкоснулась с подушкой, я погрузился в крепкий сон без сновидений.

Утром, проснувшись отдохнувшим и закончив утренний моцион, заодно узнав у Лары, что мои подопечные проговорили всю ночь, недавно только заснув, я окунулся в водоворот неотложных дел, которые надо закончить, до моего переезда в Горвинт. Я не зря дал моим бойцам сорок восемь часов на релаксацию. Это время необходимо мне для решения своих проблем, и чтобы они не путались в этот период у меня под ногами, так как заниматься сейчас мне с ними некогда. Схватив на кухне пару бутербродов, отбив все атаки Марии, которая пыталась усадить меня завтракать я, надев, уже привычный мне, костюм мечницы, отправился смотреть то, что сумела наворотить Блонда в моё отсутствие, задав временное смещение порталу равное одной недели, после моего прошлого посещения Горвинта.

То, что я увидел, выйдя из ряби работающего перехода, немного придя в себя, было выше всяких похвал. На бывшей поляне раскинулась великолепная русская дворянская усадьба, опознанная мной, как знаменитое подмосковное Серединково, в котором некоторое время жил Лермонтов, со всеми пристройками, тенистым парком с садом, за которым расположился чудесный пруд. Лучшего невозможно было придумать. Умничка Блонда пошла по пути китайских инженеров: зачем, что то изобретать, если всё можно скопировать? Что она великолепно и продемонстрировала, имея под рукой внеземные технологии. Пройдя по аллее, я вошёл в гостеприимно открытые ворота, и по выложенной камнем дорожке, напрямую подошел к выстроившимся у главного здания обитателям, собравшимся поприветствовать свою хозяйку. Вперёд вышла очаровательная девушка, в дорогом длинном платье с красивой жемчужной нитью на шее, видно управительница поместья, которая сделав классический реверанс произнесла:

— Добро пожаловать домой, леди Алиса.

И только после этой фразы я понял, что передо мной кардинально сменившая свой имидж Блонда. Теперь она выглядела не хуже Марии. Вот что с человеком, и не только с ним, делает сменившейся статус. Теперь она временно занимает должность резидента в мире Горвинта, так что положение обязывает. За ней расположились присевшие в глубоком реверансе три молодых девушки, можно сказать девчонки, лет по тринадцать, одетые в длинные платья горничных, видно чтобы не смущать голыми коленками, и опознанные мною, как бывшие служанки дядюшки Мишлена. Раньше они обслуживали знатных посетителей в Трёх Поросятах, и которых теперь подсунул мне Питон, чтобы быть в курсе всех моих дел. Ладно, пускай шпионят, мне не жалко! Все равно с той системой безопасности, которую организовала профессионал Рыжик, они шиш, что смогут ценного узнать. Рядом с моими новыми горничными, опустившись на одно колено, стоял Тибор, вместе со своими шестью бойцами, видно нанятых Блондой для имитации охраны усадьбы, а за ними, опустившись на два колена и низко склонив голову, находились несколько мужчин и женщин, судя по кожаному ремешку на шее, настоящие рабы, о которых я только слышал, но никогда раньше в Горвинте не видел.