Отец грозно зыркнул на него, и Шерр на всякий случай отступил ещё немного.
— Мы договорили, что держим друг друга в курсе, — напомнил сын.
— От вас пришло всего две весточки. От обоих вместе, — напомнил граф.
— Просто ничего не происходило, но я как раз вчера отправил тебе письмецо. Кое-что случилось.
Шерр умолк и многозначительно поиграл бровями.
— Сперва ты.
— Кнута захотел?
— Дейне пожалуюсь.
Граф подумал и неохотно выдал:
— Нашёл вожака тех ублюдков, что усадьбу спалили.
Шерр невольно посмотрел в сторону реки. Подручные отца как раскачивали куль. Взлетев в воздух, тот с плеском ушёл в воду.
— Он сказал кто?
— Описал, — скупо ответил отец.
— И кто?
— Не суй нос в это дело, щенок, — осадил его граф. Но помолчав, всё же добавил: — Мои подозрения подтвердились.
— Ну и кто это?
— Мы договорились, Шерр, что вы с Дейной стоите в стороне, а я со всем разберусь. Не лезь. Ты вообще мёртвый, не забывай.
— Да забудешь тут, когда все только о том и говорят… — с досадой протянул парень.
— Что у вас произошло?
Шерр вздохнул, поправил ремень и решительно выдал: