— Я думаю, ты слишком привлекательный, чтобы носить такой уродливый шарф.
Его ухмылка становится шире.
— У меня тоже есть для тебя кое-что.
Он взмахивает рукой, и из ниоткуда появляется белая шелковая шкатулка.
— Я собирался подарить тебе это на Рождество, но не хотел переборщить.
Яхва аю коробку и открываю ее, подавляя вздох. На ложе из мха лежит ожерелье и золота, состоящее из лепестков, какая-то прекрасная химера природы и металла. Оно напоминает мне апрельские ливни, майские утра, сады после дождя. Оно точно вобрало в себя весеннюю росу.
— Это волшебство, но не похоже на очарование, — объясняет он. — Оно не исчезнет.
— Оно прекрасно, — я перекидываю волосы через плечо и надеваю цепочку на шею. Аид помогает с застежкой, его пальцы скользят по моей плоти. Его прикосновения шепчут на коже, как ветерок в разгар лета. — Спасибо.
— Шарф лучше.
— Это… ложь, так ведь?