Светлый фон

Практически точно такая же сцена (исключительно с точки зрения способа восприятия информации), например, в комедии Лопе де Вега «Собака на сене». Лакею Тристану непонятны действия графини, которая своему секретарю Теодоро надавала пощёчин, а через некоторое время велела выдать ему две тысячи эскудо. Теодоро, разъясняя Тристану смысл происходящего, ни словом не обмолвился о фактически имеющих место событиях. Он произносит фразу, которая формально не содержит абсолютно ничего относящегося к сути дела: «Собака укусила больно, / Зато и ластится теперь». Но и здесь никак нельзя сказать, что эта «посторонняя» информация ничего не объясняет. Просто она в данном случае служит соответствующим фоном (своеобразной формулой) для основной информации, в результате чего интересующая Тристана информация приобретает полную ясность. (Кстати, само название комедии – «Собака на сене» – тоже является образным выражением: ни о каких собаках, и ни о каком сене в прямом смысле слова здесь речи не идёт.)

***

***

Подчеркнём, что эти примеры выбраны вовсе не потому, что они наиболее наглядны или вообще чем-то особенны. Просто невозможно хоть как-то склассифицировать всё безмерное множество образных сравнений, и даже выделить среди них что-то наиболее характерное весьма затруднительно. По этой же причине и дальнейшие примеры будут взяты просто наобум, без всяких претензий на какую бы то ни было классификацию.

Подчеркнём, что эти примеры выбраны вовсе не потому, что они наиболее наглядны или вообще чем-то особенны. Просто невозможно хоть как-то склассифицировать всё безмерное множество образных сравнений, и даже выделить среди них что-то наиболее характерное весьма затруднительно. По этой же причине и дальнейшие примеры будут взяты просто наобум, без всяких претензий на какую бы то ни было классификацию.

***

***

Конечно же, любое образное сравнение помогает воспринимать информацию лишь в том случае, если оно само полностью понятно человеку, то есть если оно вызывает знакомые ощущения. Так, например, широко распространённые в России выражения «по щучьему велению» или «оказаться у разбитого корыта» для иностранца будут звучать совершенно абсурдно (если, конечно этот иностранец не интересуется русскими сказками).

Интересно, что структурированные ощущения сами могут порождать в сознании другие структурированные ощущения (образы), которые человек воочию никогда не видел (не слышал, не обонял, не осязал), но которые, тем не менее, настолько ярки и понятны, что сами используются в качестве образных сравнений. Например, кто видел ужа на сковороде? Вряд ли найдётся много очевидцев такой сцены. Однако выражение «вертится как уж на сковородке» широко используется и никогда неясностей не вызывает. А иногда применяются и вообще абсурдные с формальной точки зрения образные сравнения. Например, такие выражения, как «сердце ушло в пятки» (от страха), «искры из глаз посыпались» (от удара). Картины явно нереальные, никто их воочию не видел и не мог увидеть. Но подобные выражения вызывают ощущения, которые необходимы для понимания той или иной ситуации. Здесь во всей своей полноте проявляется тот факт, что сознание может в очень широких пределах модифицировать имеющиеся представления, то есть, фактически, «конструировать» из имеющихся «деталей» – ощущений – новую информацию.