– Мне тоже, доктор. Вы бы назвали его состояние сильными алкогольным опьянением?
– Немедицинский термин, но я бы его применил.
– Каковы иные последствия подобного количества алкоголя, сэр, в немедицинских терминах?
– Сокрушительные. Утрата координации движений. Сильное снижение рефлексов. Неспособность ходить и даже стоять без посторонней помощи. Тягучая или, возможно, неразборчивая речь. Тошнота, рвота. Потеря ориентации. Резкое ускорение сердцебиения. Прерывистое дыхание. Потеря контроля над мочевым пузырем. Потеря памяти. Вероятен и обморок.
Джейк шумно перевернул страницу своего блокнота, чтобы все эти устрашающие последствия крепче засели в памяти присутствующих в зале суда. Потом шагнул к столу защиты и взял с него бумаги. Медленно вернувшись к трибуне, он продолжил:
– Итак, доктор Маджески, вы говорите, что произвели за свою выдающуюся карьеру более двух тысяч вскрытий.
– Совершенно верно.
– Сколько из этих смертей были по причине алкогольного отравления?
– Протестую! – сказал Дайер, вскочив. – Где юридическая обоснованность? Мы здесь заняты одной смертью и больше ничьими.
– Мистер Брайгенс?
– Ваша честь, это перекрестный допрос, у меня развязаны руки. Опьянение потерпевшего – безусловно, обоснованная тема.
– На сей раз разрешаю, посмотрим, куда это приведет. Отвечайте на вопрос, доктор Маджески.
Свидетель приосанился. Он определенно ценил возможность блеснуть познаниями и опытом.
– Точно не скажу, но далеко не одна.
– В прошлом году вы произвели в Галфпорте вскрытие тела студента по фамилии Куни, помните?
– Да, весьма печальный факт.
Джейк заглянул в свои бумаги.
– Вы заключили, что причиной его смерти стало ОАО, острое алкогольное отравление.
– Так и было.
– Вы помните, какой у него был уровень BAC?