— Это и есть та карамелия? Да, сеньор граф? — последовал вопрос из-за другого стола.
— Да, сеньоры. То, что вы сейчас пьёте, называется сливовый компот. Варёные фрукты, в которые добавляется карамелия. Неплохо получается, верно?
Шум одобрения.
— Я предлагаю всем вам взять этого товара понемногу, для пробы. Не через гильдии, не через хозяев, а, так сказать, на свои. Пусть немного, но съездив домой и угостив всех карамелией там, в следующую ходку сюда вернётесь и возьмёте — так возьмёте! К хорошему люди быстро привыкают, а сладкого, окромя мёда, у нас не так много в жизни.
— Вкус интересный, — заявил купец из Овьедо. — Я бы не прочь вложиться в производство и заключить долгосрочный контракт. Ну, пусть будет либров на десять тысяч в год.
— А думаете хватит? — усмехнулся я. Десять тысяч… Разделить на три… Это примерно три тонны триста тридцать килограмм. У нас один Ашан в день больше продаёт.
— Ну, Овьедо не такой и большой город, — усмехнулся он. — Да и риски… А вдруг не распробуют?
— А я бы хотел обговорить условия поставки для Сарагосы! — поднял руку другой купец. — И пока начать также, с десяти тысяч.
Дальше поднялся шум и гам, а я про себя торжествовал. Операция «Сахар» удалась.
— Сеньоры! Сеньоры! Прошу внимания! — захлопал в ладоши. — Я сейчас говорю не как менеджер и приказчик, а как граф и владетель. Карамель сейчас производится в замке, и заведует бизнесом лично мой квестор Ансельмо. В данный момент это стратегическая отрасль, и все вопросы к нему. Одно могу сказать точно, сейчас у вас, здесь собравшихся, есть уникальная возможность начать торговлю на льготных условиях. Как вы знаете, в этой жизни, чтобы что-то поиметь, необходимо что-то поставить на кон, чем-то рисковать. Воины рискуют жизнями, вы, купцы, деньгами, это порядок вещей, установленный господом нашим.
Одобрительный гул. Так и есть. Этот мир проще нашего, и все понимают его основы как надо, не споря с мирозданием.
— Каждый, кто сейчас закупит образцы «за свои», под свою ответственность и со своими рисками, получит в дальнейшем специальную партнёрскую скидку, — продолжал я. — Те же, кто придёт в бизнес позже, распробовав привезённое кем-то, посмотрев и посчитав, какой охват рынка можно сделать, будет работать на общих условиях. Первым везде почёт и бОльшие прибыли, ибо риск их также выше. Согласны?
Одобрительный гул, поддерживающие комментарии с места.
— Мой помощник сейчас напишет пергамент, в который будут занесены все, кто вкладывается, и сколько головок берёт. И в соответствии с ним, при следующих закупках у каждого будет его персональная цена. Какая, как — цифры будет считать Ансельмо, но я, как граф, обещаю не обижать тех, кто был рядом со мной в первую, самую важную, решающую минуту для бизнеса. Как вам такое предложение?