Светлый фон

— И в закрытую школу меня больше не пошлют?

Профессор Лайалл нахмурился:

— Это существенно изменит структуру политического влияния вампиров в Англии.

— Лорд Акелдама, — ухмыльнулась Алексия, — думал, что весь Лондон окажется у него в кармане. Я только немного уравновесила чаши весов. Теперь моя стая будет постоянно обитать на его территории, а мадам Лефу станет работать на графиню Надасди.

Профессор Лайалл встал. Выглядел он по-прежнему слегка опечаленным.

— Вы очень хороший маджах, леди Маккон, согласны?

— Я стараюсь как следует выполнять свои обязанности. И раз уж мы заговорили на эту тему: когда мадам Лефу освободит свою мастерскую, думаю, там можно будет устроить отличное подземелье для стаи.

Лорд Маккон усмехнулся:

— Да, помещение довольно большое, находится под землей, и обезопасить его легко. Блестящая идея, любимая.

Судя по виду мадам Лефу, та явно смирилась с неизбежным, когда все же поинтересовалась:

— А мой шляпный магазин? — хотя заведение служило прикрытием для разнообразных и куда более темных занятий изобретательницы, та питала к нему приязнь.

Алексия наклонила голову.

— Думаю, магазин можно поручить Биффи. Помнишь, дорогой, мы обсуждали, что парня нужно чем-то занять, и мне кажется, возня со шляпками подойдет ему больше, чем должность в БРП.

На этот раз она заслужила одобрительную улыбку профессора Лайалла.

— Прекрасная мысль, леди Маккон.

— Женушка моя дорогая, — проговорил лорд Маккон, — обо всем-то ты подумала.

— Я стараюсь, — раскраснелась от похвалы леди Маккон.

* * *

Вот так бывшая стая замка Вулси стала первой объявившей своими охотничьими угодьями городскую территорию. В конце лета тысяча восемьсот семьдесят четвертого года стая официально поменяла название и, именуясь теперь Лондонской, обосновалась по соседству с вампиром-отщепенцем, кормчим лордом Акелдамой. Никто не знал, где расположено предназначенное для полнолуния подземелье оборотней, однако многие с интересом замечали, что стая, похоже, проявляет живой интерес к дамским головным уборам.

Это лето стало прямо-таки эпохальным в том, что касалось сплетен. Даже самая консервативная часть дневной публики заинтересовалась делами сверхъестественных, потому что перебравшаяся в город стая оборотней являлась лишь половиной новостей. Вестминстерский рой, который за всю зафиксированную историю роился один-единственный раз, перебрался за город и назывался теперь роем Вулси. Никто не осмеливался комментировать столь неизысканный выбор. Правительство немедленно предложило построить железнодорожную ветку, которая свяжет новую обитель роя с Лондоном: раз графиня Надасди отныне не может жить в средоточии элегантности, почему бы элегантности не наносить ей визиты? Вампиры, понимая, что их обособленность уравновешивается общедоступностью информации о месте обитания роя, приняли все необходимы меры по защите нового гнезда.