Кальдера вскинул подбородок и посмотрел на Дюваля. Между ними снова натянулась струна. И Тьяго вдруг подумалось, что может эти двое были в сговоре? Он тут дергался, паниковал, а может это и есть спектакль, где каждый знал свою роль?
— Ваше Светлейшество, — ответил Кальдера. — Мне не в чем признаваться. Я невиновен.
— Что ж, позиция понятна, — Отто выдохнул. — Судьи удаляются на совещание.
Кальдеру снова увели через боковую дверь, а гостей выпустили обратно в холл. За высокими окнами было уже темно.
Тьяго ускорил шаг и успел поймать Драйдена на лестнице.
— Как ты мог, — он схватил его за лоскуты куртки и прижал к стене. — Предатель.
В голубых глазах Генри так и светилось презрение.
— Я предатель? — он пронзил Тьяго холодным взглядом. — Я пытался помочь тебе, а ты меня бросил на съедение волкам. И теперь я вижу, на чьей стороне была правда. Кому не пришлось изворачиваться и врать.
Он сжал запястья Тьяго, заставляя того выпустить его куртку.
— Кальдера спас жизнь твоему отцу, — напомнил Тьяго.
— Если бы не Кальдера, на моего отца не напал бы зверь, — ответил Драйден. — Он должен ответить за то, что сделал.
— Но это не он! — Тьяго чуть повысил голос. — Портал открыла Ласора с той стороны.
— Ты никогда не умел врать, — Генри отвернулся и двинулся вниз по лестнице к выходу из здания.
Тьяго ударил по стене кулаком, но легче не стало. Что происходило? Еще вчера он был уверен, что они разоблачили жуткую секту, а сегодня все летело в Бездну.
Вернувшись к залу суда, Тьяго увидел де Лигеро. Тот общался с другими аюдантами.
— Простите, монсеньор, — Тьяго подошел к нему. — Позвольте к вам обратиться.
Увидев его, Диего улыбнулся.
— А я думал, куда ты запропастился. Пойдем со мной.
Аюдант отвел его в комнату, где под стражей держали подсудимого. Увидев Тьяго в дверях, Кальдера поднялся со скамейки и, насколько позволяли цепи на руках, заключил того в объятья.
— Мне не верится, что это происходит, — выдал Тьяго. — Словно безумное видение продолжается.