— Ого, она очень…
— Подожди.
Она развернула куртку. На спине была вышита элегантная белая надпись: «Малышка из Боулдера».
— У меня есть точно такая же. Конечно же.
Мои глаза — или, скорее, веко — снова увлажнились.
— Я предложил вышить на них фразу «Сучка из Боулдера», что было бы более точным определением, но вот она, — Лукас указал на Сару, — забраковала моё предложение.
Сара бросила на него испепеляющий взгляд, а у меня из груди вырвался смех. Я никогда не думала, что буду смеяться над чем-то, содержащим слово «сучка», но ведь я могла умереть и не услышать эту историю.
— Тебе она нравится? — спросила Сара, её дикие кудри блестели на солнце.
— Мне она нравится.
— Хорошо.
Стук в дверь заставил всех нас повернуться к открытой двери.
Почему Ингрид Берли стояла на пороге моей больничной палаты? Когда Август вошёл следом за ней, я поняла, что они, должно быть, столкнулись друг с другом в кафетерии, потому что держали одинаковые стаканчики с кофе.
— Привет, — сказала она, понаблюдав за тем, как он передал мне один из стаканчиков. — Прости, что вторгаюсь, но я слышала, что ты наконец-то очнулась.
Я обхватила пальцами нагретый бумажный стаканчик, не понимая, почему она вообще оказалась в Боулдере.
— Именно благодаря Ингрид мне удалось объединить стаи, — сказал Лиам, как будто услышал мои мысли. Когда я нахмурилась, он добавил: — Она привезла нам Силлин.
Ингрид пожала плечами.
— Для этого и существуют союзники.
Она провела пальцами по своим длинным блестящим волосам, распутывая их.
— Я просто рада, что мы успели вовремя.