— Мы уже идём. Не сердись… — Таня потрепала пса по загривку. — Вперёд, Бурт, мы за тобой.
Часть 11 глава 8
Карушат с удивлением поприветствовал Салита, который явился к нему рано утром.
— Прошу прощения за беспокойство в столь ранний час, князь, но я волнуюсь за твоего сына.
— А что с ним? — Карушат нахмурился. Неужели вчера Буршан не ограничился одной кружкой эля и вернулся домой в непотребном виде!?
— Он не ночевал сегодня дома. Об этом я узнал от Эрды. Она тоже волнуется…
— Как это — не ночевал?
— Вечером заволновался Бурт. Я выпустил его. Он убежал и до сих пор не вернулся. Я очень тревожусь, Карушат. Как бы беды не случилось… — было видно, что Салит действительно не на шутку напуган. Ещё бы! Такого прежде не бывало, что б княже без предупреждения дома не ночевал.
Салит окликнул Карушата в тот момент, когда тот направлялся в баню. После слов слуги сына князь поспешил обратно к дому, бросив на ходу:
— Спасибо, Салит, за то, что пришёл ко мне с этим известием утром, а не стал ждать до обеда. Я, кажется, знаю, где мне следует искать сына. Ты можешь возвращаться домой.
Карушат оделся и пошёл на конюшню. Заведение Афира было далеко от его дома. И, хотя питейные заведения открывались ближе к обеду, Карушат оседлал коня и отправился к торговцу весёлого эля. Он позвонил в колокольчик, висевший на дверях заведения.
— Приветствую тебя, князь Карушат! — пропуская столь раннего гостя в зал, поклонился Афир. Афир был скорее испуган, чем удивлён столь ранним визитом князя, но никак не показал этого.
— Сын мой вчера посещал твоё заведение?
— Да, княже.
— Много ли выпил эля?
— Всего одну кружку и выпил. Да ещё напиток ячменный. — Афир заволновался. Неспроста князь в такую рань про сына пришёл спросить. — Случилось что, Карушат?
— Утро доброе, гость желанный! — в зал вышла Зарита.
— Не такое и доброе, — нахмурился Карушат.
— Что за печаль, княже? — поинтересовалась хозяйка.
— Сын мой домой вчера не вернулся. И сейчас нет его нигде. О чём вы с ним беседовали? — князь переводил взгляд с мужчины на женщину.