– Грег, это твой приятель?
– Он мне как брат! – процедил сквозь зубы Изри.
– «Брат»? Что ж, твой «брат» пытал твою девушку месяцами.
В этот раз в глазах Изри промелькнуло изумление.
– Что за чушь?
– Ты любишь Таму, да или нет? – повторил Габриэль.
– Да! – воскликнул Изри.
– Тогда вставай. Иди к своей машине, руки держи за головой.
Изри поднялся с колен, сделал несколько шагов вперед, и, когда Габриэль подобрал свой пистолет, они вместе подошли к «мерседесу». Габриэль скользнул на заднее сиденье, Изри сел за руль, ствол пистолета уперся ему в шею.
– Я скажу, куда ехать.
Изри следовал указаниям Габриэля, и они быстро прибыли в деревню.
– Остановись здесь, – велел ему Габриэль. – И выходи.
Не выпуская Изри из поля зрения, он вынул из замка зажигания ключ от «мерседеса» и сунул его в карман.
– Вперед.
Они поднялись по лестнице, Изри остановился перед дверью.
– Заходи.
Изри повернул ручку и замер перед огромной собакой, оскалившей зубы.
– Фу, – произнес Габриэль.
Услышав команду, Софокл тут же перестал рычать.
– Можешь опустить руки. И сесть на диван.