- Женщина. Довольно сексуальная. Если на лицо не смотреть.
- А. Герцогиня. Считайте, вам повезло, что вы с ней ближе не познакомились, - Баргас повернулся к выходу из бара. – Следуйте за мной.
- Куда?
- Почти все члены клуба разбрелись по острову за добычей. Здесь осталось только двое. Вы будете меня прикрывать.
- Хотите объявить войну клубу?
- Не болтайте ерунды, Росси. Я хочу с клубом договориться. У меня есть, что им предложить.
- Что?
- Не ваше дело. Выполняйте мои приказы. От вас больше ничего не требуется.
- Есть, шеф.
Дарио шагнул к нему ближе и ребром ладони ударил по шее.
Баргас мешком повалился на пол.
- Извините, шеф. У меня нет времени на ваши приказы.
Он оттащил Баргаса за стойку бара, пристегнул его наручниками к водопроводной трубе и, пригибаясь, выскользнул наружу.
Был уже вечер.
Со стороны пристани, где располагался лагерь клуба, доносились истошные женские крики. Там мелькали тени служителей и разгорался большой костер.
К лесу Дарио пробрался напрямик через заросли, скрываясь от клубных патрулей за поваленными деревьями и буреломом. Сориентировался по торчащим над обрывом скалам и быстро нашел нужное место. Раскопал у корней трех сросшихся пальм тайник и вытащил терминал шифрованной связи.
По маленькому экрану побежали символы спутникового кода. Дарио вытащил из паза наушник с микрофоном.
- Запрашиваю внеочередной сеанс, - тихо сказал он.
Символы сменились волнообразными линиями и кругами.
- Зафиксировано нарушение договоренностей, - послышалось в наушнике.