Кэтрин Айзек
Странные и удивительные мы
Кэтрин Айзек
Странные и удивительные мы
Переводчик: La-Lune-La-Lune
Переводчик:
Редактор и оформитель: Королева Виктория
Редактор и оформитель:
Вычитка: Светлана Павлова
Вычитка:
Русификация обложки: Александра Волкова
Русификация обложки:
Пролог
Пролог
Пролог
Существуют определенные ароматы, которые, — даже спустя несколько месяцев, — возвращают ее в ту знойную ночь. Жизнь текла, как и прежде. Она старалась оставаться спокойной. Но воспоминания моментально обступали, едва она улавливала знакомые запахи. Горячая кожа и парфюм, душные сигареты и лак для волос. Мускусный аромат его шеи, когда он обнимал ее за талию и шептал слова. Ночная пыльца в траве, разбуженная шагами. Она шла за ним, пока вдалеке не затихла музыка, и они не исчезли от посторонних глаз в густых деревьях. Безрассудность, ложь и мужчина, с которым нельзя быть. Не этого она хотела. Но ее тянуло к нему, и она была не в силах сопротивляться и думать о своем предательстве и о боли, которую можно причинить другому, кто любит ее по-настоящему.
Существуют определенные ароматы, которые, — даже спустя несколько месяцев, — возвращают ее в ту знойную ночь. Жизнь текла, как и прежде. Она старалась оставаться спокойной. Но воспоминания моментально обступали, едва она улавливала знакомые запахи. Горячая кожа и парфюм, душные сигареты и лак для волос. Мускусный аромат его шеи, когда он обнимал ее за талию и шептал слова. Ночная пыльца в траве, разбуженная шагами. Она шла за ним, пока вдалеке не затихла музыка, и они не исчезли от посторонних глаз в густых деревьях. Безрассудность, ложь и мужчина, с которым нельзя быть. Не этого она хотела. Но ее тянуло к нему, и она была не в силах сопротивляться и думать о своем предательстве и о боли, которую можно причинить другому, кто любит ее по-настоящему.
С того момента, как незнакомец ворвался в ее жизнь, все в нем околдовывало: украшавший живую речь акцент, завитки на затылке, манера смотреть на нее так, словно все остальные девушки невидимы. Она притворилась, что опытнее него. Но он видел ее дрожь. Черты его лица, на которые падала тень от луны, были необычными: скорее выразительными, нежели красивыми. Но дело не во внешности. Главное — это его глаза. В них отражался мир приключений, неизведанная страна, противоядие к однообразию жизни. Он повел ее в новые дали, подальше от той порядочной девушки, какой она была в глазах окружающих.
С того момента, как незнакомец ворвался в ее жизнь, все в нем околдовывало: украшавший живую речь акцент, завитки на затылке, манера смотреть на нее так, словно все остальные девушки невидимы. Она притворилась, что опытнее него. Но он видел ее дрожь. Черты его лица, на которые падала тень от луны, были необычными: скорее выразительными, нежели красивыми. Но дело не во внешности. Главное — это его глаза. В них отражался мир приключений, неизведанная страна, противоядие к однообразию жизни. Он повел ее в новые дали, подальше от той порядочной девушки, какой она была в глазах окружающих.