— Что?
— Ты не слышала, как он говорил о Такеру за закрытыми дверями. Он верил в младшего брата, больше, чем он верил в себя.
«Тогда он заблуждался сильнее, чем я думала», — Такеру так и не вышел из дома за ней. Какой лидер не мог совладать со своей женой?
— Мой муж знал, что делал, когда умер, — решительно сказала Сецуко. А потом она замерла, сжала губы. — Думаю… Мамору-кун обладал некой магией. Знаю, он был слишком юным, но ты сказала, что он умер с целью. Разве его дух не должен быть в порядке?
— Это я. Из-за меня он не может уйти.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что я злая, Сецуко, — выдохнула Мисаки. — Я знаю, что это неправильно, но я просто… злюсь все время. Это сжирает меня заживо.
— Тогда нужно что-то с этим сделать, — сказала Сецуко решительно, и все звучало просто.
— Знаю, — жалобно сказала Мисаки. — Просто… я не знаю, что… или как.
— Ты знаешь, что тебя злит? — спросила Сецуко. — Ты злишься на ранганийцев?
— Нет, — странно, но Мисаки толком не думала о ранганийцах с атаки.
— Ты злишься на Такаши? — нежнее спросила она. — За то, что он послал Такеру к нам, а не Мамору? Не страшно, если ты скажешь «да».
— Нет, — честно сказала Мисаки. В этом не было смысла, но она не злилась на Такаши.
— Тогда кто?
— Я не знаю, — Мисаки сжала голову. — Не знаю, — но это было неправдой.
— Когда ты поймешь, может, стоит разобраться с человеком — или духом. Очистить гнев.
— Может…
— Думаю, после этого ты обретёшь покой, как и Мамору.
Мисаки кивнула. Совет Сецуко был простым, но разумным. Если Мисаки не сделает что-то с этим гневом, это погубит ее. Мамору не обретет покой, и их семья будет отравлена навеки. Любой воин знал, что смерть от медленного отравления была хуже смерти от удара мечом.
Сецуко ушла спать, а Мисаки взяла перо и кайири из старого кабинета Такаши. Она зажгла лампу, села на колени на полу и начала писать.