Откровения Теврата, Зебура и Инджиля не сохранились в ниспосланном виде, а были с течением времени и обстоятельств искажены. Мусульмане верят всем книгам, ниспосланным Всевышним Аллахом, но следуют только Корану, так как кроме этой Священной Книги, все остальные были искажены.
Кур'ан-и Карим отменил действие всех этих книг. Ангел Джабраил прочитал аяты (стихи послания) арабскими буквами и словами. Они были услышаны благословенными ушами Расулуллаха, который передал их своей общине слово в слово. Коран был ниспослан и записан на языке арабского племени Курайш. Послания Священного Корана передавались в течение 23-х лет, в то время как Таврат, Инджиль и каждая из остальных книг и откровений ниспосылались в один день. Коран является величайшим из чудес нашего пророка (мир ему и благословение Аллаха).
Джабраил (мир ему), нисходя на землю, читал пророку части Корана в том порядке, в котором они были ниспосланы. Пророк и его община наизусть знали Коран. После ухода в мир иной Расулуллаха, халиф Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) собрал всех знающих Коран и, поставив над ними руководителем Зайда бин Сабита, велел полностью перенести Коран на бумагу. Так была переписана из уст сподвижников Мухаммеда (алейхиссалям), слышавших собственными ушами от самого посланника Аллаха, самая великая книга — Коран. 33000 сподвижников (радыйаллаху анхум аджмаин) единодушно признали точность и правильность нахождения каждой буквы Корана.
Коран состоит из 114 сур и 6236 аятов и все они точны в своем написании и порядке. Смысл и значение Корана знает полностью лишь Мухаммед (алейхиссалям) и никто не сможет понять лучше Него. Даже почтеннейшие из его асхаба, родным языком которых был арабский язык, не понимали многих значений и обращались за разъяснениями к Расулуллаху. Коран не может быть напрямую переведен на какой-либо язык, даже на арабский, так как является книгой религиозных знаний. Хазрат Умар (да будет доволен им Аллах) и даже Джабраил (мир ему) спрашивали у Расулуллаха некоторые смысловые значения аятов Корана. Поэтому, те, кто желает узнать истинный, правильный смысл Корана, должен читать книги ученых — Приверженцев Сунны — по Вероучению (Акыда), Религиозному Праву (Фыкх) и Нравственности (Ахляк). Их книги являются толкованиями Корана. Ученые — Приверженцы Сунны — получили эти сведения по цепи передатчиков от благородного асхаба, которым дал знать об этом сам пророк Мухаммед (алейхисселяту весселям).
Коран, переведенный на другие языки, не может считаться Кораном, но может быть использован для понятия смыслов Корана, если переведен правоверными мусульманами. По этому поводу нечего возразить, но он не может читаться как Коран. Толкования и переводы Корана, написанные врагами Ислама, являются ядом. Читающие эти издания отравляют себя. Неправильное понимание Корана и Хадисов или сомнения в них ослабляет веру человека и может явиться причиной его отступничества. Сегодня мы видим множество примеров искаженного перевода Корана на разные языки, в том числе и на славянские, которые распространяются среди молодежи. Их можно читать лишь с целью ознакомления с нравственными предписаниями, с событиями, общими положениями, но не следует изучать по ним Религиозное Право (Фикх), и, тем более, — Вероучение (Акыду).