Светлый фон

‑Мы слишком разные, ‑ прошептала она

‑Если бы был шанс стать обычным человеком, я бы прошел ад, чтобы избавиться от волчьей сущности.

‑И променял бы вечность на жалкие десятилетия?

‑Зачем она мне нужна, если рядом не будет тебя? Жизнь превратится в жалкое существование, а время станет моим наказанием. Я хочу поговорить с Трэвисом, возможно ему что‑нибудь известно, о том, как решить мою проблему.

‑Если ты готов пойти на все ради нас, то я поступлю также. В меня уже один раз стреляли, и может случиться так, что я умру через месяц или год, и не встречу свою старость, но все отпущенной мне время, я хочу провести с тобой.

‑Не говори так, я не потеряю тебя и уничтожу каждого, кто будет представлять угрозу.

Дэвид отстранился и посмотрел на девушку взглядом, в котором читалась настоящая любовь, он действительно готов бороться за их чувства. Мужчина опустился на колени перед Холли и стиснув ее ладони, долго всматривался в черты ее лица, прежде чем спросил:

‑Ты согласна стать моей женой Холли Найтс?

‑ Да, Ди! Я говорю тебе только "да".

‑Он неожиданно поднялся и скрылся в доме, но уже через несколько минут вернулся на терассу, держа свою руку за спиной, а затем протянул коробочку. Девушка обнаружила там обручальное кольцо с крупным бриллиантом, и примерив его, поняла что размер подобран идеально.

‑Когда ты успел его купить? ‑ поинтересовалась она

‑На следующий день, после встречи в аэропорту. Считай меня самоуверенным ублюдком, но я надеялся, что ты согласишься на мое предложение.

‑Надо было мне подумать лет десять, чтобы ты помучился. ‑ улыбнулась она.

Мужчина засмеялся и, подхватив девушку на руки, закружил ее, не переставая целовать. В это волшебное мгновение они были абсолютно счастливы, потому что смогли преодолеть пропасть лежащую между ними. На следующий день Холли позвонила Саманте и сообщила ей радостную новость, подруга завопила от восторга и пожелала увидеться немедленно. Найтс виновато сообщила Дэвиду, что ее отдых законен и после работы она заедет к Сэм, также она рассказала, что ее подруга встречается с Джоном.

‑Я почти готов посочувствовать этому жалкому сукиному сыну.

‑Что? Как ты смеешь? Между прочим, если бы не Саманта, я бы никогда не решилась на разговор с тобой.

‑Беру свои слова обратно. Она милая, очаровательная, взбалмошная... гарпия. Я безумно благодарен ей за все и готов терпеть ее несносный характер, даже пообещаю, что не буду жаловаться и плакать.

Холли ткнула его локтем в живот, и Дэвид, громко охнув, потер рукой область удара и заявил, что теперь у девушки будет жених‑инвалид, а затем посадил ее на свои колени, и целуя, заявил, что с нетерпением будет ждать ее возвращения.