— Не надо, — сказал он, и ветер подхватил его голос.
У Пиппы на руках встали дыбом волосы.
— Надо, — ответила она с искренней мольбой. Пожалуйста… Ей и без того невыносимо.
Что ж, хотя бы увидела его напоследок.
— Не надо, — еще громче повторил Рави и опять покачал головой. — Я только что там был.
Пиппа застыла, пытаясь понять, о чем он говорит.
— Что значит «я только что там был»?
— Я был в участке, разговаривал с Хокинсом, — сказал Рави, перекрикивая шум промчавшейся мимо машины.
— Что?! — Пиппа уставилась на него, и черная дыра в груди исторгла все обратно: и панику, и ужас, и оторопь, и боль. По спине побежала дрожь. — О чем ты говоришь?
— Все будет хорошо, — крикнул Рави. — Тебе не надо ни в чем признаваться. Ты не убивала Джейсона. — Он сглотнул. — Я все уладил.
— ЧТО?!
В груди шесть раз пальнул пистолет.
— Я все уладил, — сказал Рави. — Объяснил Хокинсу, что это был я. Я оставил наушники.
— Нет, нет, нет, нет! — Пиппа попятилась. — Нет, Рави! Что ты наделал?!
— Все в порядке, все хорошо. — Рави подошел к ней и потянулся обнять.
Пиппа оттолкнула его.
— Что ты наделал? — Горло сжималось, глотая слова. — Что именно ты сказал?
— Я сказал, что частенько беру у тебя наушники и не всегда спрашиваю разрешения. Что они, видимо, были у меня в тот день, когда я ходил в гости к Беллам поговорить с Джейсоном. Двенадцатого числа вечером. И скорее всего, случайно их там оставил.
— Какого хрена тебе понадобилось ходить к Джейсону? — крикнула Пиппа, и мир закачался перед глазами.