– Неужели ты считаешь Джонни Стоуна сто́ящим кандидатом в мужья? – удивился Саймон.
– Он умолял меня выйти за него замуж, сидя на этой самой постели.
– И что ты ему ответила? – засмеялся в ответ Саймон, не зная, верить ей или нет.
– Я спросила, зачем портить то, что у нас есть. Сейчас все хорошо, давай не будем это разрушать.
– Очень мудро, моя дорогая, очень благоразумно! – согласился Саймон, обнимая ее.
– А разве Бетан не…
– Она будет занята с малышом, – ответил он.
* * *
– Все изменится к лучшему, когда я получу новую должность. В офисе появятся четкие границы, никто не будет ходить по головам…
– Если все настолько изменится, то почему это не сделали давным-давно?
– Потому что старший партнер всегда любил жестко держать все под контролем, чтобы все остальные переживали и толкались локтями, – объяснил Генри.
* * *
– Тебе не кажется, что твоя подруга Эшлинг за моей спиной закрутила роман с коллегой твоего мужа Саймоном Бёрком? – как-то спросил Джонни у Элизабет за работой в антикварном магазине.
– В жизни не слышала большей нелепицы! – ответила она.
* * *
– Ты не поверишь, что навоображал себе Джонни. Он думает, что ты изменяешь ему с Саймоном, – сообщила Элизабет в телефонном разговоре с Эшлинг.
– Ох ты ж, черт возьми!..
* * *
– Боже, у меня просто камень с души упадет, когда в твоем офисе наконец закончится вся эта суматоха. Элизабет и Генри сидят как на иголках в ожидании его назначения на новую должность.
– Какую еще новую должность? – удивился Саймон.