— Ты же ее знаешь. Она уверена, что гордиться нечем. О боже, ты мне напомнила… Подожди минутку, ладно? Я должен позвонить. — Они стояли у дверей гостиницы. Стиви порылся в карманах, нашел мелочь и сказал: — Я совсем забыл, что мать уехала к сестре и оставила на мое попечение этого хулигана Майкла.
— Как ты можешь заботиться о нем отсюда?
— Хороший вопрос. Я предупредил Майкла, что позвоню около полуночи и надеру задницу, если его не будет дома.
Кит засмеялась. Конечно, на брата он сослался для отвода глаз, но было приятно думать, что у Стиви Салливана полно номеров телефонов, которые можно набрать даже посреди ночи.
Она следила за расходившимися любителями танцев и радовалась, что одержала победу. Сумела отвлечь Стиви от этой куколки Анны. Теперь Анна побежит за утешением к Эммету. Все идет по плану.
Стиви вернулся, но выражение лица его было странным.
— Давай присядем. — Он показал на кресла.
— Может быть, все-таки пойдем? Они уже закрывают…
— Это не займет много времени.
— Майкла нет? — Кит поняла: что-то случилось.
— Он дома, но…
— Что?
— Он сказал, что произошел несчастный случай. Твой отец ранен.
— Это все новая машина! Они не справились с ней и разбились, да?
— Ничего подобного. Взломщик Майкл сказал, твой отец поправится. Он в больнице, где пробудет день-другой.
Но мнение безалаберного Майкла Салливана для Кит ничего не значило. У нее закружилась голова; побледнев, она чуть не упала в обморок Отец, несчастный случай, взломщик… что все это значит?
— Послушай, все будет в порядке. — Стиви все понимал без слов. — После Майкла я поговорил по коммутатору с Моной Фиц. Это был какой-то полоумный. Его поймали. Он напал на твоего отца, но тот поправится…
— Наверно, это тот же бандит, который напал на твою мать.
— Да, наверное.
— Когда я думаю о бедном папе, мне становится плохо, — пролепетала Кит.