— Спасибо. — Он нерешительно молчит. — Ну что, вы уже готовы к Рождеству?
Я невольно улыбаюсь — обычно такое можно услышать от продавцов в магазине. Должна признаться, я совершенно спокойно отношусь к тому, что впервые за все годы нашего знакомства мы будет отмечать Рождество порознь. Энди с родителями уезжает на север и уже осторожно поинтересовался, не хотим ли мы с Иззи присоединиться к ним. Я поняла, что он на самом деле имел в виду — не хочу ли я, чтобы мы снова жили вместе.
Я объяснила, без малейшего раздражения и грусти, что этого не будет, но пообещала позвонить и надеюсь, что они отлично проведут время. Что касается нас с Иззи, то в этом году мы будем праздновать вместе с Джулз, Эрлом и Мейв. Они собирают полный дом гостей, и я знаю, что будет весело. Иззи в восторге.
— Вив, — говорит Энди, — если я отправлю тебе одну забавную фотку, ты ведь не рассердишься?
— Что за фотка? — спрашиваю я.
— Сама увидишь, — говорит он, и могу поклясться, что он улыбается.
Вот такой у нас теперь расклад: обмениваемся забавными фотографиями. Означает ли это, что мы можем быть друзьями? В целом я не против.
Мы прощаемся, и чуть позже приходит сообщение. На фотографии — я, пьяная вдрызг, опасливо озираюсь, засовывая омлет под «дворник» его машины.
Подпись гласит: «Узнаешь кого-нибудь?»
«Впервые в жизни вижу эту женщину», — с улыбкой отвечаю я.
Глава сорок вторая
Глава сорок вторая
Вторник, 17 декабря
Когда-то я все время мысленно составляла перечни. Они как-то помогали. Один был такой:
Энди жаловался на: булочки без масла парковку на работе ухудшение качества туалетной бумаги (воображаемый) запах сыра в холодильнике в Париже мошек мой пот
булочки без масла
парковку на работе
ухудшение качества туалетной бумаги