— А дальше?
— А дальше ничего не было. Софи расплакалась и ничего не хотела говорить. «Спросите его сами!» — твердила она. Петер Хоф и унтер-офицер Виденхёфт остались успокаивать Софи, а мы пошли в казарму. Всю дорогу Руди твердил, что он тебе покажет.
На лестнице послышались шаги. Дверь с шумом распахнулась, и на пороге показались Руди, Пауль и Шлавинский. Я холодно посмотрел на вошедших. «Главное — спокойствие, Фред! — убеждал я себя. — Главное — не показать, что ты их боишься!»
Ко мне подошел Руди и уже было бросился на меня, но потом неожиданно махнул рукой и бросил:
— Мерзавец!
— И это все? — спросил я.
Руди сделал вид, что не слышал моего вопроса. Взяв из тумбочки ботинки и сапожную щетку, он вышел в коридор.
«Интересно, почему он меня не ударил?» — думал я.
Прошло несколько минут. Все молчали. Даже Дач стал каким-то другим. Он сел на койку и начал что-то делать с подворотничком.
— Что случилось? — спросил я.
Шлавинский прошел мимо моей койки, сделав, как мне показалось, небольшой крюк.
— Почему вы меня обходите? Я ведь не заразный.
Все молчали.
— Вы что, не хотите со мной разговаривать? — Я оглядел товарищей. — Пауль, скажи хоть ты что-нибудь.
Но Пауль уже скрылся за открытой дверкой шкафа.
— Вы решили бойкотировать меня?
И снова никто не проронил ни слова.
— Хорошие же у меня товарищи! — не унимался я.
— Ты негодяй! — не выдержал Руди, вошедший в этот момент в комнату.
Меня бросило в дрожь. «Если они действительно решили выжить меня из своего коллектива, то мои дела плохи».