Светлый фон
BSL-3

CD147. Рецептор на различных человеческих клетках. Предположительно, коронавирус может использовать его, чтобы проникать внутрь клеток.

CD147

MERS. Ближневосточный респираторный синдром (название — сокращение от англ. Middle East respiratory syndrome). Самый злобный из группы коронавирусов, с летальностью около 35 %. Самые крупные вспышки происходили в 2012 году в Южной Корее и в 2015 году в Саудовской Аравии. Отдельные случаи заболевания регистрируются до сих пор.

MERS Middle East respiratory syndrome

RBD-участок. Участок спайк-белка коронавируса, непосредственно связывающийся с рецептором ACE2 на человеческих клетках (название — от англ. receptor binding domain).

RBD-участок receptor binding domain

SARS. Вирус атипичной пневмонии (название — сокращение от англ. severe acute respiratory syndrome, тяжелый острый респираторный синдром). Также относится к группе коронавирусов, но отличается довольно высокой летальностью — около 11 %. Вспышки SARS детектировались в разных странах мира в 2002–2004 годах.

SARS severe acute respiratory syndrome

T-клетки. Особый тип лимфоцитов (клеток иммунной системы), узнающий и уничтожающий патогены (Т-киллеры). Еще одна разновидность Т лимфоцитов — Т-хелперы — помогает B-клеткам более эффективно синтезировать антитела. Относятся к системе адаптивного (приобретенного) иммунитета.

T-клетки

TMPRSS2. Протеаза, присутствующая на внешней поверхности многих человеческих клеток. Коронавирус использует эту протеазу для проникновения внутрь клеток: она расщепляет спайк-белок, после чего вирусная частица как бы подтягивается ближе к клеточной мембране.

TMPRSS2

Благодарности

Благодарности

Решение написать книгу о коронавирусе было принято спонтанно — как и большинство других решений в эту эпидемию — поэтому никаких условий для такой работы не было. У меня только что родилась вторая дочь, а первая маялась от скуки дома на карантине. Кафе, рестораны и коворкинги, где можно сосредоточиться хотя бы на несколько часов, закрыты, и выйти из дома можно только на прогулку в парк. Значительная часть книги написана именно там, на лавочке возле пруда, пока младенец спал в коляске, так что первая моя благодарность — властям Германии, которые смогли не довести ситуацию до предела, после которого нужно было бы вводить полный локдаун.

В апреле правила ужесточились и сидеть на лавочке стало нельзя. Проект грозил закончиться на середине, но мой муж самоотверженно взял на себя старшего ребенка — а временами и младшего. Если бы не он, книги бы не было. Вряд ли какие-то слова могут выразить степень моего восхищения и признательности.